"يجلس هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • sentado aquí
        
    • aquí sentado
        
    • se sienta aquí
        
    • sentarse aquí
        
    • se siente aquí
        
    • está sentado ahí
        
    • sentado justo aquí
        
    • sentaba ahí
        
    • sentaba aquí
        
    • sentado allí
        
    • sentados aquí
        
    • se sienta ahí
        
    • aquí sentados
        
    • quedaría sentado
        
    • sentado justo ahí
        
    Harvey estaba sentado aquí y el doctor se sentó frente a Harvey para poder verlo. Open Subtitles هارفـى" كان يجلس هنا" "والطبيب كان يجلس أمام "هارفـى حتى يستطيع النظر إليه
    No te entiendo a ti, ni a él, ni a su padre, ni siquiera a mí mismo, sentado aquí discutiendo... Open Subtitles أنا لا أفهم عليك أو عليه أو والده أو حتى نفسي ، يجلس هنا أيضا مناقشة الدموية...
    Porque este hombre aquí sentado, André Benson pensó que no le había entregado su bolso con suficiente rapidez. Open Subtitles بسبب هذا الرجل الذي يجلس هنا أندريه بنسن - شَعرَ بأنها لم تعطه مالها بسرعة
    Ahora sólo se sienta aquí,... haciendo dibujos y jugando con esos muñecos del ejército. Open Subtitles الآن هو فقط يجلس هنا يرسم تلك الصور ويلعب مع لعب الجنود
    Ahora me doy cuenta que hay algunas cosas peores que la muerte y una de ellas es sentarse aquí esperando morir. Open Subtitles الآن أدرك هناك بعض الأشياء أسوأ من الموت وأحدهم يجلس هنا إنتظار للموت.
    No podemos dejarlo sentado aquí toda la noche. Open Subtitles لا نستطيع أن نترك هذا الرجل الضعيف أن يجلس هنا طوال الليل.
    Lo que ahora me gustaría saber es ¿quién iba sentado aquí? Open Subtitles أما الآن فكل ما أريده هو معرفة من كان يجلس هنا ؟
    Qué gracioso, pareces un viejo estúpido sentado aquí, dando de comer a estas estúpidas palomas. Open Subtitles , مضحك , تبدو مثل اي عجوز يجلس هنا . تطعم هذه الحمامات الغبية
    Y lo último que necesito es un borracho de un solo ojo sentado aquí abajo mostrando descontento y desobediencia. Open Subtitles وأخر شيء أحتاجه هو رجل بعين واحدة يجلس هنا ليتناول الخمر وينشر السخط والعُصيان
    No es que yo lo diga. Él estaba sentado aquí, sin una puntada de ropa encima. Open Subtitles أنا لا أدّعي، لقد كان يجلس هنا , بدون قطعة ملابس عليه
    sabes, Peg, es agradable estar aquí sentado con usted. Open Subtitles تعلمون، الوتد، هو نوع من لطيف يجلس هنا مثل هذا معك.
    Estaba aquí sentado y me miraba con ojos vacíos. Open Subtitles لقد كان يجلس هنا ينظر إلي بعينيه اللامعتين.
    Y mira, debería ser el tipo que se sienta aquí y te dice: "Todo va a salir bien. Todo va a funcionar muy bien". TED وانظري! يجب أن أكون ذلك الشخص الذي يجلس هنا ويخبرك: "سيكون كل شيء على ما يرام، وسيجري على نحو رائع.
    Él sólo se sienta aquí y espera... a que vuelvan y lo encuentren... o de lo contrario se muere. Open Subtitles أنه فقط يجلس هنا وينتظر عودتهم ويجدوه وإلا سيموت.
    Señor, ¿puedo sentarme delante y este joven sentarse aquí? Open Subtitles سيّدي، أيمكنني الجلوس في المقدمة وهذا الشاب يجلس هنا في الخلف؟
    No te importaría trasladarte definitivamente para que Packer se siente aquí. Open Subtitles إذاً لن بهمك أن تنتقل هناك و باركر يجلس هنا
    Oiga señor, alguien está sentado ahí. Open Subtitles مهلاً، سيدي. في الواقع هناك شخص يجلس هنا
    Un verano, hace mucho, sentado justo aquí Sebastian me dijo: Open Subtitles منذ زمن ،فى الصيف كان يجلس هنا فى الحديقة " قال "سيباستيان أمى ،إستمعى إلى ذلك
    Siempre se sentaba ahí, ¿no? Open Subtitles لقد كان دائماً يجلس هنا اليس كذلك؟
    Lo prometo y, por cierto, ese chico que se sentaba aquí hace unos minutos. Open Subtitles اعدك بذلك , وايضا هذا الشخص الذى كان يجلس هنا منذ دقائق
    Ahora, necesito que trate de recordar al hombre que estaba sentado allí. Open Subtitles الان,أريدك ان تحاول ان تتذكر الرجل الذي كان يجلس هنا
    Y todos los que saben la combinación están sentados aquí... la misma noche en que desapareció el dinero. ¿No es una coincidencia? Open Subtitles رغم ذلك،كل شخص حصل على الأرقام السرية يجلس هنا حالاً في نفس الليلة المال فُقد أليست تلك صدفة؟
    Un ex-SEAL, se sienta ahí casi cada noche. Open Subtitles متقاعد من القوات الخاصة يجلس هنا تقريباَ كل ليلة
    ¿Cuántos de los que están aquí sentados creen que son un peligro para la sociedad o que deberían quedar marcados por esas acciones de imprudencia juvenil? TED كم شخص منكم يجلس هنا اليوم ويفكر بأنه خطر على المجتمع أو يجب ان يتم تعريفه من حركاته وحماقاته الصبيانية؟
    Todo este tiempo pensé que se quedaría sentado aquí, tomando cerveza y quejándose... Open Subtitles طوال الوقت أعتقدت بأنه فقط كان يجلس هنا يشرب الجعّة و يتذمّر،
    Estaba sentado justo ahí. Open Subtitles .أنه كان يجلس هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more