Y Nimoy, perdón, Spock se sienta al piano, y comienza a tocar este vals de Brahms, y todos empiezan a bailar a su son. | TED | و نيموى, اسف , سبوك يجلس إلى البيانو, و يبدأ بعزف مقطوعة لرقصة الفالس لـ برامز, و الكل يرقص عليها. |
De hecho, el tío de Gayla está vivo hoy en día, y aprendiendo a bailar vals. | TED | في الواقع، خالها لا يزال حيًّا إلى هذا اليوم، ويتعلم كيف يرقص الفالس. |
En realidad ví a un yorkshire bailando slam con una pareja de pequineses. | Open Subtitles | لقد شاهدت في الحقيقة يوركي يرقص مع إثنين من الآسيويين سابقا |
Bueno, mi padre no está bailando, y tú no estás bailando, así que... | Open Subtitles | حسناً , أبي لا يرقص وأنت لا ترقصين , لذا 000 |
Picton no puede caminar en una sala de baile. Pero baila bien con las francesas. | Open Subtitles | بيكتون , لا يستطيع المشى فى صالة رقص لكنه يرقص جيدا مع الفرنسيين |
Chico, toca una melodía alegre, que haré bailar a este canijo. | Open Subtitles | إعزف لنا لحن سريع حتى أستطيع أن أجعل هذا النذل الصغير يرقص أيضاً |
Tendrías que verle bailar. Encandila a todas las nenas. ¡Venga, baila! | Open Subtitles | يجب ان تريه وهو يرقص ان الجميلات تترنح حوله, هيا ارقص |
Ponlo en el ring Joe, dale una oportunidad, déjalo sentir la picada Joe, lo haremos bailar. | Open Subtitles | فلتضعه فى الحلبة دعه يلدغ هناك سنجعله يرقص من الالم |
Creo que nunca lo había visto bailar. | Open Subtitles | يا إلهى لا أعتقد أنّنى رأيته يرقص فى حياته يوّما من قبل |
Aquí podemos ver a Roberto bailando. | TED | هنا يمكنكم رؤية روبيرتو يرقص. |
Y en realidad aquí hay alguien bailando sobre la arquitectura en el mundo virtual. | TED | وهذه حقيقة أحد ما يرقص في فن العمارة مستخدماً الواقع الافتراضي |
Está bailando con mi chica. | Open Subtitles | ـ ماذا تقصد؟ ـ إنه يرقص مع فتاتي ـ ماذا فى ذلك |
Mirad al cura bailando con esa vieja. Que tenga cuidado o se irá al infierno. | Open Subtitles | الكاهن يرقص مع هذه العجوز أرقصي؛ يا وقحة؛ مصيرك إلى جهنم |
Algunas veces van a un club, donde un tío baila para ellas y pueden tocarle. | Open Subtitles | و بعض الأحيان يذهبون إلى ملهى و يرقص لهم رجل و بإمكانهم لمسه |
baila antes de la pelea con un niño y la gente se volvió loca. | Open Subtitles | يرقص قبل المباريات مع ذلك الفتى الصغير وكان الجمهور متحمساً للغاية تجاههما. |
O si alguien quiere correr un maratón, o participar en un baile de salón. | TED | أو أيريد أحد أن يركض بالماراثون؟ أو أيريد أحد أن يرقص في قاعة الرقص؟ |
El único lugar en los Estados Unidos, donde blancos y negros bailan juntos en paz. | Open Subtitles | المكان الوحيد في الولايات المتحدة الذي يرقص فيه السود و البيض في سلام |
Así que bailaba y cantaba mi música de entrada, hasta llegar al cuadrilátero. | TED | فكان ذلك الفتى يرقص ويغني دخوله الموسيقي على طول طريقه للحلبة. |
El electrón danza en un círculo ondeante alrededor del núcleo central de un átomo de hidrógeno. | Open Subtitles | يرقص الإلكترون في الحلقة المتموجة حول نواة المركز لذرة الهيدروجين |
Hemos perdido nuestro camino y no bailará si se le pide. | Open Subtitles | لقد فقدنا طريقنا, والفاسد الصغير لن يرقص إذا علم بهذا |
Para ganarse la vida, ha bailado y cantado aquí durante años. | Open Subtitles | لكسب عيش، كان يرقص ويعنى هنا لمدة طويلة. |
Cuando escribieron esta canción esperaban que se bailara así. | Open Subtitles | عندما ألفوا الأغنية كانوا يأملون أن يرقص الناس هكذا |
Nunca veo a Maxxie, sabeis. Era un bailarín maravilloso. ¿Claqué, verdad? | Open Subtitles | انا لا ارى أنور، تعلمون، لقد كان يرقص ببراعه الرقص على الاصابع، صحيح؟ |
Dios mío, es verdad. ¡Míralo, míralo! Nunca bailó así conmigo. | Open Subtitles | يا الهي انه حقيقي انظري الي هذا انظري لم يرقص ابدا معي بهذا الشكل |
El que canta porquerías con su sobrina... le enseña al del traje de 3600 dólares... cómo manejar la empresa. | Open Subtitles | الرجل الذي كان يرقص معه أبنة أخته سيخبر الرجل الذي يرتدي حلّه بـ 3.600 دولار كيف يدير العمل |
No hay bailes entre tíos en Penelandia. | Open Subtitles | لا يوجد رجل يرقص مع رجل في مدينة وانغ |