Pero, Kimboley quiere que tome el curso de futura madre en Clearview, sabe | Open Subtitles | نعم، لكن كيمبلي يريدني أن أخضع لبرنامج الأمهات القادمات في كليرفيو |
quiere que le haga una entrevista a su mujer y a unos más. | Open Subtitles | إنه يريدني أن أتكلم إلى زوجته أقابلها وعدد قليل من الآخرين |
Frank quiere que pida ayuda a mis padres, que no me llaman. | Open Subtitles | فرانك يريدني ان اتوسل لوالدي اللذان لم يتصلا بي، للمساعدة |
quería que llamara en su nombre, pero le dije que no estaba preparado. | Open Subtitles | وكان يريدني أن أسجل اسمه فيه ولكني أخبرته بأنه غير جاهز |
Obviamente, alguien no quiere que les diga qué tiene el paciente. Discúlpenme. | Open Subtitles | شيء ما لا يريدني أن اخبركم ما كان عند المريض،اعذروني. |
quiere hijos y tiene esa mirada con la que los hombres quieren decir... | Open Subtitles | يريدني أن أنجب و كانت لديه هذه النظرة التي تكون بالرجال |
Parte de ti quiere que se lo diga porque sabes cuánto le dolería. | Open Subtitles | اعتقد أن جزء منك يريدني ان اخبرها لانك تريد أن تجرحها |
Carl, quiere que mude a su sobrina a su casa en Los Ángeles. | Open Subtitles | كارل ,يريدني أن آخذ أبنة أخته إلى بيته في لوس أنجلوس |
Calvin quiere que pase tiempo con su nuevo novio, al cual no soporto. | Open Subtitles | كالفن يريدني أن أقضي وقتا مع صديقه الجديد, والذي لا أطيقه |
Solo digo que, no quiero ver a ese tipo que me quiere muerto. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله أني لا أريد مقابلة رجل يريدني ميتا |
Él quiere que siga luchando por Empire y voy a seguir su palabra, nena. | Open Subtitles | الرب يريدني أن أستمر بالسعي إلى الامبراطورية. و أنا سأتبع مايقوله يا,عزيزتي |
El entrenador... quiere que siga tomando píldoras... un par de semanas más. | Open Subtitles | ما زال المدرب يريدني أن آخذ حبوبي لأسبوع أو اثنين |
Él quiere que filme un video promocional del restaurant de su amigo. | Open Subtitles | بل يريدني أن أصور له فيديو دعائي لترويج مطعم صديقه |
Si quiere que vaya al aeropuerto, va a tener que hablar claro y pedírmelo. | Open Subtitles | ،لو يريدني أن أقابله في المطار عليه أن يطلب مني بشكل مباشر |
Estoy cansado de no ser el hombre que Dios quiere que sea. | Open Subtitles | أنا متعب عدم كوني الرجل .الذي يريدني الله ان أكونه |
quiere saber si quieres fichar por nosotros. | Open Subtitles | يريدني أن أسألك إن كنت تريد القدوم معنا حسناً، أنا .. |
Al Malone, el sheriff, quiere que vaya a la granja Fawcett. | Open Subtitles | لقد اتصل بي النائب واخبرني انه يريدني بمكان اقامة فوست |
quería que llamara en su nombre, pero le dije que no estaba preparado. | Open Subtitles | وكان يريدني أن أسجل اسمه فيه ولكني أخبرته بأنه غير جاهز |
No me gustó el hecho de que mi padre quería que fuese un hombre. | Open Subtitles | انا لم اكن احب حقيقة ان ابي كان يريدني ان اكون رجلاً |
Estoy haciendo esto por el sufrimiento que tu padre me causo. El no me necesita. | Open Subtitles | أنا أعوض نفسي عن كسره القلب التي سببها لي أباك, إنها لا يريدني |
Titus, ¿crees que es raro que Logan quiera que deje de ser amiga de Pollong? | Open Subtitles | تايتس هل ترى ذلك غريبا؟ أن لوجان يريدني أن أتوقف عن مصادقة دونج؟ |
No creía que el hombre de desea casarse conmigo, me apartaría de sus preocupaciones. | Open Subtitles | لم أتخيل الرجل الذي يرغب في الزواج مني . يريدني خارج أفكاره |
Y la cuestión es, que él realmente querría que gozara de este mundo nuevo. | Open Subtitles | و الشيء هو أنه كان يريدني أن أتمتع حقاً في العالم الجديد |
Saben, mi padre siempre quiso que me hiciera dentista. | Open Subtitles | تعرف .أبي دائماً يريدني أن أصبح طبيب اسنان. |
Si sigue por aquí, ¿por qué lo hace en secreto, como si no quisiera verme? | Open Subtitles | لو ما زال بالجوار لماذا يكون بهذه السرية؟ وكأنه لا يريدني أن أراه |
Además Robert habría querido que yo lo hiciera por él. | Open Subtitles | بالإضافة روبرت كان يريدني انا افعل ذلك له |
Kanga no querer que yo viva en bosque. | Open Subtitles | كانجا لا يريدني في الغابة لقد أرسل النمر |
Seguro que querrá que vaya con él. | Open Subtitles | لابد أنه يريدني أن أذهب معه |