"يريدني" - Translation from Arabic to Spanish

    • quiere
        
    • quería
        
    • necesita
        
    • quiera
        
    • quieren
        
    • desea
        
    • querría
        
    • quiso
        
    • quisiera
        
    • querido
        
    • querer
        
    • querrá
        
    Pero, Kimboley quiere que tome el curso de futura madre en Clearview, sabe Open Subtitles نعم، لكن كيمبلي يريدني أن أخضع لبرنامج الأمهات القادمات في كليرفيو
    quiere que le haga una entrevista a su mujer y a unos más. Open Subtitles إنه يريدني أن أتكلم إلى زوجته أقابلها وعدد قليل من الآخرين
    Frank quiere que pida ayuda a mis padres, que no me llaman. Open Subtitles فرانك يريدني ان اتوسل لوالدي اللذان لم يتصلا بي، للمساعدة
    quería que llamara en su nombre, pero le dije que no estaba preparado. Open Subtitles وكان يريدني أن أسجل اسمه فيه ولكني أخبرته بأنه غير جاهز
    Obviamente, alguien no quiere que les diga qué tiene el paciente. Discúlpenme. Open Subtitles شيء ما لا يريدني أن اخبركم ما كان عند المريض،اعذروني.
    quiere hijos y tiene esa mirada con la que los hombres quieren decir... Open Subtitles يريدني أن أنجب و كانت لديه هذه النظرة التي تكون بالرجال
    Parte de ti quiere que se lo diga porque sabes cuánto le dolería. Open Subtitles اعتقد أن جزء منك يريدني ان اخبرها لانك تريد أن تجرحها
    Carl, quiere que mude a su sobrina a su casa en Los Ángeles. Open Subtitles كارل ,يريدني أن آخذ أبنة أخته إلى بيته في لوس أنجلوس
    Calvin quiere que pase tiempo con su nuevo novio, al cual no soporto. Open Subtitles كالفن يريدني أن أقضي وقتا مع صديقه الجديد, والذي لا أطيقه
    Solo digo que, no quiero ver a ese tipo que me quiere muerto. Open Subtitles كل ما أريد قوله أني لا أريد مقابلة رجل يريدني ميتا
    Él quiere que siga luchando por Empire y voy a seguir su palabra, nena. Open Subtitles الرب يريدني أن أستمر بالسعي إلى الامبراطورية. و أنا سأتبع مايقوله يا,عزيزتي
    El entrenador... quiere que siga tomando píldoras... un par de semanas más. Open Subtitles ما زال المدرب يريدني أن آخذ حبوبي لأسبوع أو اثنين
    Él quiere que filme un video promocional del restaurant de su amigo. Open Subtitles بل يريدني أن أصور له فيديو دعائي لترويج مطعم صديقه
    Si quiere que vaya al aeropuerto, va a tener que hablar claro y pedírmelo. Open Subtitles ،لو يريدني أن أقابله في المطار عليه أن يطلب مني بشكل مباشر
    Estoy cansado de no ser el hombre que Dios quiere que sea. Open Subtitles أنا متعب عدم كوني الرجل .الذي يريدني الله ان أكونه
    quiere saber si quieres fichar por nosotros. Open Subtitles يريدني أن أسألك إن كنت تريد القدوم معنا حسناً، أنا ..
    Al Malone, el sheriff, quiere que vaya a la granja Fawcett. Open Subtitles لقد اتصل بي النائب واخبرني انه يريدني بمكان اقامة فوست
    quería que llamara en su nombre, pero le dije que no estaba preparado. Open Subtitles وكان يريدني أن أسجل اسمه فيه ولكني أخبرته بأنه غير جاهز
    No me gustó el hecho de que mi padre quería que fuese un hombre. Open Subtitles انا لم اكن احب حقيقة ان ابي كان يريدني ان اكون رجلاً
    Estoy haciendo esto por el sufrimiento que tu padre me causo. El no me necesita. Open Subtitles أنا أعوض نفسي عن كسره القلب التي سببها لي أباك, إنها لا يريدني
    Titus, ¿crees que es raro que Logan quiera que deje de ser amiga de Pollong? Open Subtitles تايتس هل ترى ذلك غريبا؟ أن لوجان يريدني أن أتوقف عن مصادقة دونج؟
    No creía que el hombre de desea casarse conmigo, me apartaría de sus preocupaciones. Open Subtitles لم أتخيل الرجل الذي يرغب في الزواج مني . يريدني خارج أفكاره
    Y la cuestión es, que él realmente querría que gozara de este mundo nuevo. Open Subtitles و الشيء هو أنه كان يريدني أن أتمتع حقاً في العالم الجديد
    Saben, mi padre siempre quiso que me hiciera dentista. Open Subtitles تعرف .أبي دائماً يريدني أن أصبح طبيب اسنان.
    Si sigue por aquí, ¿por qué lo hace en secreto, como si no quisiera verme? Open Subtitles لو ما زال بالجوار لماذا يكون بهذه السرية؟ وكأنه لا يريدني أن أراه
    Además Robert habría querido que yo lo hiciera por él. Open Subtitles بالإضافة روبرت كان يريدني انا افعل ذلك له
    Kanga no querer que yo viva en bosque. Open Subtitles كانجا لا يريدني في الغابة لقد أرسل النمر
    Seguro que querrá que vaya con él. Open Subtitles لابد أنه يريدني أن أذهب معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more