"يمكنك أن تثق" - Translation from Arabic to Spanish

    • Puedes confiar en
        
    • se puede confiar en
        
    • Confía en
        
    • Pueden confiar en
        
    • ¿ Confías en
        
    Puedes confiar en mí. Estoy limpio. Por mis hijas que estoy limpio. Open Subtitles يمكنك أن تثق بي الآن، أنا نظيف أقسم بأني نظيف
    Puedes confiar en mí. Estoy pensando en mandar un equipo de extracción a Kashfar. Open Subtitles يمكنك أن تثق بي. أفكر بإرسال فريق من القوات الخاصة إلى كاشفار.
    Dios, paso solo para demostrar que nunca Puedes confiar en un Booker. Open Subtitles أنه يظهر لك أنه لا يمكنك أن تثق أبداً ببوكر
    Puedes confiar en mi tanto como en tus ojos. Open Subtitles يمكنك الوثوق بي مثلما يمكنك أن تثق بنفسك
    No, pero mi Madre siempre decía, no se puede confiar en una chica bonita. Open Subtitles لا، ولكن أمي قالت دائماً لا يمكنك أن تثق بي فتاة جميلة
    Puedes confiar en él. Es nuestro nuevo amo. Open Subtitles انه بخير، يمكنك أن تثق به انه سيدنا الجديد
    Sé que dijiste que quieres ayudarme pero si hay algo que aprendí, es que no Puedes confiar en nadie. Open Subtitles أعرف ما قلتِه لي بشأن أنكِ تريدين مساعدتي لكن لو أن هناك شيء واحد تعلمته في حياتي فهو أنك لا يمكنك أن تثق بأي شخص
    Si no Puedes confiar en un mafioso, ¿en quién entonces? Open Subtitles لو انك لا تستطيع أن تثق فى أمريكى جنوبى من كبار رجال المخدرات, من يمكنك أن تثق فيه؟
    ¿pero qué te hace pensar que Puedes confiar en mi? Open Subtitles و لكن ما الذى يجعلك تعتقد أنه يمكنك أن تثق بى ؟
    No Puedes confiar en el sistema Te dije cuando entraste al sistema que cambiaras y no lo hiciste Open Subtitles أنه لا يمكنك أن تثق بالنظام,قلتُ لك أنه عندما تكون في النظام.
    Si no Puedes confiar en mí, adelante y aprieta el gatillo Open Subtitles أذا لا يمكنك أن تثق بي تفضل وأسحب الزناد
    no Puedes confiar en nuestra gente de la manera en la que ellos confían en tí Open Subtitles يمكنك أن تثق بأناسك بنفس الطريقة التي يثقون بك فيها
    No sabes en quién Puedes confiar en ese equipo. Open Subtitles أنت لا تعلم أنه يمكنك أن تثق بذاك الفريق
    Si Puedes confiar en alguien, tienes que saber que es en mí. Open Subtitles , إذا أنت يمكنك أن تثق بأي شخص أعرف أنه انا
    Vamos, tío, no es verdad. Puedes confiar en mí. Open Subtitles بربّك يا رجل، هذا ليس حقيقيًا يمكنك أن تثق بي
    Siempre Puedes confiar en los sectores radicales para llegar a algo nuevo, ¿no? Open Subtitles يمكنك أن تثق دائما جماعات متطرفة مجنونة لادارة الاشياء الجديدة، الا يمكنك ذلك؟
    No Puedes confiar en el Alcalde, no Puedes confiar en las fuerzas Policiales. Open Subtitles لا يمكنك أن تثق بعمدة المدينة لا يمكن الثقة في رجال الشرطة
    ¿Puedes confiar en que te voy a conseguir el mejor trato posible? Open Subtitles هل يمكنك أن تثق بي أني سأحصل لك على أفضل صفقة مُمكنة؟
    No se puede confiar en estos extranjeros. Open Subtitles لا يمكنك أن تثق بأولئك المزورين.
    se puede confiar en un hombre que viste de azul. Open Subtitles يمكنك أن تثق بالرجل الذي يرتدي اللون الأزرق
    Juzgas a la gente por su apariencia. Confía en ellos. Open Subtitles لا تحكم على الناس من مظهرهم ، يمكنك أن تثق بهم
    Pueden confiar en ella. Open Subtitles يمكنك أن تثق بها
    ¿Confías en él, Alí? Open Subtitles تعتقد أنك يمكنك أن تثق به ، يا علي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more