"يَأْخذُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • toma
        
    • tomar
        
    • tomando
        
    • falta
        
    • lleva
        
    • requiere
        
    • tome
        
    • llevar
        
    • tomaría
        
    • necesita
        
    • toman
        
    • tómalo
        
    • Cuesta
        
    • tardaría
        
    • necesitaría
        
    No toma un no por respuesta, no es que haya probado esa teoría. Open Subtitles هو لا يَأْخذُ لا كجوابَ، لَيسَ بأنّني أبداً إختبرتُ تلك النظريةِ.
    Le di un acertijo, y siempre le toma toda la noche resolverlos. Open Subtitles أنا أعطيته أُحجية، وهو دائماً يَأْخذُ طوال اللّيل في حلّْ الألغازَ
    Éstos tipos saben cómo tomar una siesta. Open Subtitles يَعْرفُ هذا الرجلِ كَيفَ يَأْخذُ قيلولةً.
    - Bueno, él está tomando muchos medicamentos. Open Subtitles حَسناً، هو يَأْخذُ الكثير مِنْ الأدوية
    Mira, hacen falta dos para cubrirme. Open Subtitles النظرة، يَأْخذُ إثنان منهم لتَغْطيتي.
    Miren eso. Alguien de la familia Crane que no se toma el tiempo de hacer algo. Open Subtitles عضو هذه العائلةِ لا يَأْخذُ الوقتَ ليَعمَلُ شيءُ.
    toma el otro tiempo afuera, entrenador. Open Subtitles يَأْخذُ الآخرينَ فترة إستراحة، حافلة.
    ¿quién toma las cosas de competencia corporativa seriamente? Open Subtitles الذي يَأْخذُ تلك المنافسةِ المتعلّقة بالشركاتِ المادة بجدية أكثر؟
    Bueno, toma trabajo, mucho trabajo. Open Subtitles حَسناً، هو يَأْخذُ عملَ، الكثير مِنْ العملِ.
    esto es malo. No, realmente el clan Grox'lar respeta... a alguien que toma una posición de apertura fuerte. Open Subtitles لا، في الحقيقة عشيرة الجروكسلار تَحترمُ شخص يَأْخذُ موقع إفتتاحي قوي
    Solo toma ésta hasta el final de la nueve. Open Subtitles فقط يَأْخذُ هذا طول الطّريق أسفل التُسعِ.
    ¿Cuánto tiempo cree usted que que va a tomar antes de que nos encontramos? Open Subtitles كم من الوقت تَعتقدُ هو يَأْخذُ قَبْلَ أَنْ يَجِدونَنا؟
    ¿Desde cuándo tomar fotos pone en peligro a nadie? Open Subtitles منذ متى يَأْخذُ الصورَ ضِعْ حياةَ أي واحدِ في الخطرِ؟
    Cielos, sabes, leí en el periódico escolar que estaba tomando su sabático aquí en la universidad de Washington. Open Subtitles Gosh، تَعْرفُ، قَرأتُ في نشرةِ أخبار الخريجين بأنّه كَانَ يَأْخذُ سبتيه هنا في جامعةِ واشنطن.
    pero hace falta mas de una picadura para que mate, Open Subtitles رغم بإِنَّهُ يَأْخذُ أكثر مِنْ عضة واحدة للقَتْل،
    Tsun Hsiao, lleva a 10.000 soldados a Bianliang y monta un campamento. Open Subtitles تشان زوا، يَأْخذُ 10,000 جندي إلى شمال بالينج
    Quizás requiere deseo, un deseo obsesivo. Open Subtitles ربما يَأْخذُ رغبةً رغبة إستحواذية.
    Quiero decir, no tome como algo personal, Forman, pero chicos que trabajan en las tiendas del silenciador es de abajo hacia alimentadores. Open Subtitles أَعْني، لا يَأْخذُ هذا شخصياً، السّيد فورمان، لكن الرجال الذين يَعْملونَ في دكاكينِ الخمارِ طاعمين سفليَ.
    Escuchen, llevar a Gianni es lo justo, ¿sí? Open Subtitles النظرة، يَستمعُ، يَأْخذُ جياني الشيءُ العادلُ الوحيدُ، موافقة؟
    Pensé que tomaría un poco más así que la banda de músicos no llegará sino hasta la noche. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه يَأْخذُ أطول لذا فرقة الاستعراضات لَنْ تَكُونَ هنا حتى تاليةِ.
    Se necesita tiempo para desarrollar un contacto...años. Open Subtitles يَأْخذُ وقتاً لتَطوير أي إتصال السَنَوات.
    Se toman rehenes en todo el mundo. A veces es puramente terror. Open Subtitles يَأْخذُ الناسُ رهائن في جميع أنحاء العالم أحياناً، هو إرهاب صريح ـ ـ ـ
    Entonces tómalo y sé feliz. Open Subtitles ثمّ يَأْخذُ العضةَ أَعطيك وتَكُونُ سعيداً.
    Cuesta acostumbrarse; yo te entiendo. Open Subtitles يَأْخذُ البعضَ يَتعوّدونَ عليهم.
    Me pregunto cuánto tardaría Tzekel-Kan en construirlo. Open Subtitles أَتسائلُ كَمْ يَأْخذُ تزاكل كان ليفعلها.
    Siempre me pregunté qué se necesitaría para que practicaras. Open Subtitles لكي الجوابُ. تَسائلتُ دائماً ما هو يَأْخذُ لجَعْل أنت تُزاولُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more