Nous croyons savoir que le général de division Adam Mohamed des Forces armées soudanaises commande toutes ces forces déployées dans la zone d'Abyei. | UN | وفي رأينا أن اللواء آدم محمد هو قائد القوات المسلحة السودانية المسؤول عن جميع هذه القوى المنتشرة في منطقة أبيي. |
Côte d'Ivoire : Fagnidi Fiacre Adam Kili, Eoulou Lucien Koula, Rosalie Gbonon Assi | UN | كوت ديفوار: فاغنيدي فياكري آدم كيلي، ايولو لوسيان كولا، روزالي غبونون آسي |
M. Adam Daniel Rotfeld, Directeur, de l’Institut international de recherche pour la paix (Stockholm) | UN | السيد آدم دانييل روتفيلد، مدير معهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام، ستوكهولم |
La nouvelle construction forme un lien territorial entre les colonies de Jérusalem-Est et la colonie d'Adam en Cisjordanie. | UN | وستقيم عملية التشييد الجديدة وصلة إقليمية بين مستوطنات القدس الشرقية ومستوطنة آدم الواقعة في الضفة الغربية. |
:: M. Adam Yacub Shant et M. Bagril Abdul Kareem Badri figurent parmi les personnes interdites d'entrée aux Émirats arabes unis; | UN | :: السيد آدم يعقوب شانت والسيد جبريل عبد الكريم بري مدرجان بين الأفراد المستبعدين من دخول دولة الإمارات |
Les médias ne savaient pas qu'Adam Rain faisait des marionnettes humaines, mais d'une façon ou d'une autre le Réplicator l'a su. | Open Subtitles | الإعلام لم يكن يعرف أن آدم راين كان يصنع دمى بشرية لكن بطريقة ما عرف المُكرر ذلك |
Nous sommes juste venus voir si Adam était dans le coin. | Open Subtitles | الباب كان مفتوح أتينا لرؤية إذا كان آدم هنا |
Dieu n'a peut-être pas mis Adam sur cette terre, mais il lui a permis de vivre plus de 200 ans contre vents et marées. | Open Subtitles | ربما ليس الله من أوجد آدم على هذه الأرض لكنه سمح له بالعيش 200 عام في مواجهة عقباتٍ كبرى |
Les filles, comme vous le savez, quand Adam vous appelle, vous pouvez venir dans la zone de sécurité et prendre une coupe de champagne. | Open Subtitles | أيتها السيدات كما تعلمون عندما ينادي آدم اسمك تستطيعين التقدم والوصول إلى منطقة الأمان وتحصلين على كأس من الشمبانيا |
Apprendre à connaître Adam durant ces deux dernières semaines m'a donné tellement d'espoir et de bonheur." | Open Subtitles | التعرف على آدم في الأسابيع المنصرمة الأخيرة قد أعطاني الكثير من الأمل والسعادة |
Comment tu t'es sentie quand Adam t'a donné la clef ? | Open Subtitles | حسناً ، ماهو الشعور عندما أعطاكِ آدم المفتاح ؟ |
On aura Adam et sa nouvelle épouse, s'ajustant à la vie mondaine en Angleterre. | Open Subtitles | ولدينا آدم ومعه زوجته الجديدة تتكيف على المعيشة في المملكة المتحدة |
Adam m'a appris que l'armée avait aussi des expressions mignonnes. | Open Subtitles | آدم علمني أن الجيش لديه عبارات جميلة أيضا |
Je peux regagner Adam, et ça ne me prendra pas six saisons pour le faire. | Open Subtitles | أنت محقة، يمكنني استعادة آدم ولن يستغرقني الأمر ستة مواسم لفعل ذلك |
Si on est les seuls descendants d'Adam et Eve, que Caïn a tué Abel, vous savez ce que ça veut dire. | Open Subtitles | إذا كانا المنحدرين الوحيدين من آدم وحواء، وأنّ قابيل قتل هابيل تعلمين ما يعني ذلك، أليس كذلك؟ |
Vous étiez le garde de service quand Gabriel Waincroft a rendu visite à Adam. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك كنت الحارس عندما جاء غابرييل واينكروفت لزيارة آدم |
Mon ami dont je vous ai parlé, Adam Godfrey, il était avec lui cette nuit là. | Open Subtitles | صديقي ، الشخص الذي أخبرتك عنه آدم غودفري كان معه في تلك الليلة |
Vous étiez un académique frustré angoissé par sa titularisation avant qu'Adam vous fasse entrer ici. | Open Subtitles | انت اكاديمي محبط قلق حول مدة خدمتك قبل ان يحضرك آدم هنا |
Les tabloïds disent que le mariage d'Adam Fairfield battait de l'aile. | Open Subtitles | الصحف تقول ان زواج آدم فيرفيلد كان بين الصخور. |
Sa femme, parce qu'elle voulait pas divorcer, et Sumner, parce qu'il était furieux qu'Adam l'ait remplacé. | Open Subtitles | الزوجة لأنها لا تريد الطلاق وسومنر لأنه غاضب من آدم لإخراجه من الشركة |
Lettre datée du 20 septembre 2010, adressée au Président de la Commission par Sara Amina Adem* | UN | رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من سارة أمينة آدم* |
Avec vos liens familiaux à Greater Page et à West Adams... | Open Subtitles | ومع علاقة عائلتك في الصفحة الكبرى وحي آدم ويست |
Les secrets d'Adam Baylin sont enfermés dans cette boîte. | Open Subtitles | اسرار آدم بايلين داخل هذا الصندوق المقفل |
Son Altesse Sérénissime le Prince Hans-Adam II du Liechtenstein est escorté à la tribune. | UN | اصطحب صاحب السمو الموقر اﻷمير هانس آدم الثاني أمير لختنشتاين إلى المنصة. |