"آلم" - Translation from Arabic to French

    • douleur
        
    • mal à
        
    • souffre
        
    Tu peux aller voir la douleur thoracique, lit 6 ? Open Subtitles أيُمكنكِ تفقد مريض بالفراش السادس يشكو من آلم بالصدر؟
    Tu peux aller voir la douleur thoracique, lit 6 ? Open Subtitles أيُمكنكِ تفقد مريض بالفراش السادس يشكو من آلم بالصدر؟
    Peut-être un harceleur sadique, qui cherche le pouvoir et le contrôle en infligeant la douleur, mais pourquoi ses mains ? Open Subtitles ربما مُطاردة سيادية تستمد القوة والتحكم من آلم الآخرين. ولكن لماذا يديه؟
    Je suis surpris que tu sois capable même de reconnaître la douleur de quelqu'un d'autre. Open Subtitles أنا مستغرب بإن لديكِ القدرة حتى على معرفة آلم الشخص الآخر.
    Si ta tronche me fait mal à la main, je frapperai encore plus fort. Open Subtitles إن آلم وجهك قبضتي سوف ألكمك مرة أخرى و لكن أقوى
    J'étais brisé et seul. Dieu ne souffre pas. Open Subtitles كنت محطماً ووحيد الإله لا يشعر بأي آلم
    Regarde, ce liquide attaque le nerf optique sans causer de douleur. Open Subtitles أنظري ، أمي هذا السائل يصيب العصب البصري دون أن يسبب آلم
    C'était toute une épreuve pour une femme qui vit une grande douleur émotionnelle. Open Subtitles أنه كان عمل مثير للغاية لربط جأش أمرأة التي تعاني من آلم عاطفي كبير
    Et je ne sens encore aucune douleur, juste une sorte de... désintérêt. Open Subtitles ،ورغم إنّني لا أشعر بأيّ آلم لكن أهتم قليلاً وحسب
    L'anesthésie bloque les impulsions vers le cerveau afin de ne pas ressentir la douleur. Open Subtitles معذرتاً. تخذيرإنفاعالدمإلي المُخ. لذالنتشعربأي آلم .
    Je te promets, même si un avenir sinistre attend les habitants de Salem, je vais te protéger de toute autre douleur. Open Subtitles ...لذا أعدكَ أن هناك مستقبلًا قاتمًا " ينتظر سكان بلدة " سايلم سوف أحميكَ من أي آلم آخر
    Cela causera une douleur intense. Open Subtitles . مما سيُسبب آلم شديد
    Il y a tellement de douleur, vous savez ? Open Subtitles هناك آلم كثير اتدري ذلك؟
    Faiblesse et douleur persistante. Open Subtitles آلم مُستمر وضُعف
    Une mort noble et sans douleur. Open Subtitles "موتة نبيلة وبلا آلم"
    Ouais, vous exploitez la douleur de Peter. Open Subtitles نعم، و أنت تستغل آلم (بيتر).
    Énorme douleur, Open Subtitles آلم كبير
    Vous avez mal à l'abdomen. On va faire une échographie. Open Subtitles نحن نعلم حول آلم معدتك و يجب ان نحصل على اشعه بالموجات الصوتيه
    Je souffre atrocement, mais j'apprécie ta sollicitude. Open Subtitles أنا في آلم مبروك ولكنني أقدر اهتمامكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more