"آنجل" - Translation from Arabic to French

    • Angel
        
    • Angell
        
    • Shirtwaist
        
    Pour d'autres, il faut des heures. J'espère qu'Angel ne commence pas à se sentir grincheux. Open Subtitles و مع رجال آخرين قد تستغرق ساعات أتمني أن يكون آنجل بخير
    Elle dit que si Angel vient en aide à assez de monde, il redeviendra humain Open Subtitles تَقُولُ بأنّه إذا ساعدُ "آنجل" الناس بما فيه الكفاية يَصِبح إنساناً ثانيةً
    La dernière chose dont j'ai besoin est que ça tombe dans les oreilles d'Angel. Open Subtitles الشيء الأخير الذي أَحتاجُه هو " أن ارجع إلى " آنجل
    Tu combats tant d'ennemis autour de toi Angel, tes coups de poing deviennent négligés et nous avons les bleus pour le prouver Open Subtitles أنت تُحاربُ العديد من " الأعداء حولك، " آنجل لكماتكَ تُصبحُ اضعف، و نحن عِنْدَنا الكدماتُ لإثْبات ذلك
    - Angel est venu protéger Buffy. - Je ne suis plus mauvais. Open Subtitles آنجل هنا لمساعدة بافى لماذا يقول الجميع أننى شرير؟
    Et le vengeur de l'ombre, ce n'est pas vous, mais Angel. Open Subtitles و منذ متي كان هذا اختصاصك؟ ظننت آنجل هو صاحب الانتقامات السوداء
    Angel se sent responsable car il a sorti ce garçon de l'enfer. Open Subtitles آنجل يشعر بالمسؤولية تجاه الأمر لأنه أخرج الفتي من سجنه
    Elle a dit qu'un gars un peu mélo du nom d'Angel viendrait peut-être. Open Subtitles قالت أن هناك شخص ميلودرامي سيظهر في النهاية، اسمه آنجل
    Angel, ton père est venu aujourd'hui ? Open Subtitles آنجل , هل هذا والدك الذي سيأتي لزيارتك اليوم ؟ نعم
    - Oh, je suis désolé. Je croyais que vous étiez mon mari. - Vous devez être Sergent Angel. Open Subtitles آوه, آنا آسفه, ظننت آنك كنت زوجي لازم آنك الرقيب آنجل
    Alors, pourquoi est ce que vous avez choisi Sandford, Sergent Angel? Open Subtitles إذاً, ماالذي جعلك تختار ساند فورد الرقيب آنجل
    Sergent Angel, vous êtes venu? Je suis si content que vous ayez accepté mon invitation. Open Subtitles الرقيب, آنجل, آتيت, لذا يبهجك آن تقبل دعوتي
    Allez les garçons. Laissez Sergent Angel travailler. Open Subtitles هيا ياآولاد, آتركو الرقيب, آنجل لوحده هو يعمل
    Oh, oh, Sergent Angel? - Quelqu'un de Londres a appelé. Open Subtitles آوه, الرقيب, آنجل, شخصاً ما من لندن آتصل بك
    Sergent Angel. A quoi dois-je ce plaisir? Open Subtitles الرقيب آنجل, إلى آي حد آدين هذا السرور ؟
    Vous serez content d'entendre qu'on s'est occupé du Sergent Angel. Open Subtitles آلان كلكم ستسرون لسماع ذلك, بإن الرقيب آنجل العنيد تولي آمره
    Sergent Nicholas Angel. Sandford Police Service. Open Subtitles الرقيب, نيكلوس آنجل, خدمة شرطة ساند فورد
    OK ? Allez, on y va. Allez, Angel. Open Subtitles حسناً , لنذهب , دعونا نذهب هيا يا "آنجل" , دعونا نذهب
    Le CODlS m'a sorti un nom, un type coupable d'agression : un certain Willie Angel. Open Subtitles فبحثتها في سجل الدم الجنائي وحصلت على نتيجة " أعتداء ضرب على هذا الرجل " ويلي آنجل
    Pour confirmer avoir été sauvée par Angel, Président de W. et H. Open Subtitles هذا للتأكيد بأنه تم انقاذك بواسطة "آنجل",
    Pas encore. L'inspecteur Angell a parlé à la sécurité de national spirit tobacco. Open Subtitles جعلت المحقق " آنجل " يتحدث للأمن في شركة التبغ الروحي الوطنية
    Les mines de charbon chinoises sont parmi les lieux de travail les plus dangereux de la planète. Les usines de vêtements ont connu des catastrophes à répétition, comparables à l'incendie tristement célèbre de la Triangle Shirtwaist Company à New-York, il y a un siècle, qui a coûté la vie à 146 jeunes ouvrières. News-Commentary تعد مناجم الفحم في الصين من ضمن أخطر الأماكن التي قد يعمل بها إنسان على وجه الأرض. ولقد شهدت مصانع الملابس في الصين كوارث متكررة لا تقل بشاعة عن حريق " تراي آنجل شيرتويست " Triangle Shirtwaist الشائن الذي وقع في مدينة نيويورك منذ قرن مضى وراح ضحيته 146 نفساً من العاملات الشابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more