"أبداً مع" - Translation from Arabic to French

    • jamais avec
        
    • jamais à
        
    • jamais été avec
        
    Et je ne m'associerais jamais avec quelqu'un qui couche avec la femme d'un autre. Open Subtitles وأنا لم ولن أتعاون أبداً مع شخص ينام مع زوجة رجل آخر
    Et je ne m'associerais jamais avec quelqu'un qui couche avec la femme d'un autre. Open Subtitles وأنا لم ولن أتعاون أبداً مع شخص ينام مع زوجة رجل آخر
    Vous ne vous disputez jamais avec ceux que vous aimez? Open Subtitles ما الأمر؟ ألم تتشاجري أبداً مع أي شخص تحبينه؟
    Vous rappelez-vous m'avoir dit un jour que je n'arriverais... jamais à m'intégrer ? Open Subtitles هل تتذكر إخبارك لي ... بأنني طوال حياتي المهنيـة لـم أكن متأقلمـاً أبداً مع هذا العمل
    Ne t'attache jamais à tes victimes. Open Subtitles لا تتورط أبداً مع ضحاياك.
    J'ai jamais été avec un mec qui voulait pas me re-baiser le lendemain matin. Open Subtitles لم أكن أبداً مع رجل لم يرغب بنكحي ثانية في صبيحة الغد
    Ne couchez jamais avec lui, ne lui prêtez pas d'argent Open Subtitles لا تنامي أبداً مع هذا الرجل ، لا تقرضيه أبداً أي مال
    On ne sait jamais avec les Italiennes. Open Subtitles لا يعرف المرء أبداً مع الإيطاليين.
    On ne sait jamais avec tous ces pseudonymes. Open Subtitles لن تعلم أبداً مع أسماء الشاشة المباشرة
    Je ne le fais jamais avec des prostituées. Open Subtitles لم فعلها أبداً مع عاهرة.
    Et ne les prends jamais avec de l'alcool. Open Subtitles و لا تأخُذيهم أبداً مع الكحول
    Je ne vous vois jamais avec une femme. Open Subtitles لم أرك أبداً مع إمرأة
    A l'époque où je travaillais pour ZFT, je ne transigeais jamais avec les hauts gradés du mouvement. Open Subtitles حين عملت لحساب الـ(زي إف تي)، لم أتعامل أبداً مع شخصية مهمّة داخل المنظمة.
    Je ne discute jamais avec une femme armée. Désolée. Open Subtitles -لا أتجادل أبداً مع امراةٍ مسلّحة .
    On mange jamais avec Henry. Open Subtitles لما لا نأكل أبداً مع (هنري)؟
    Bien, je ne passerai jamais à travers ceux là. Open Subtitles حسناً، لن أصل للصدر أبداً مع وجودهم!
    Vous ne commencez jamais à "Un". Open Subtitles توقف! أنت لم تبدأ أبداً مع (واحد)
    Tu es triste de n'avoir jamais été avec Donna ? Open Subtitles أنت حزين لأنك لم تكن أبداً مع "دونا"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more