Dans mon royaume, la légende dit qu'une coupe a le pouvoir d'accorder la vie éternelle. | Open Subtitles | في مملكتي، توجد أسطورةٌ عن كوبٍ لديه القدرة على منح حياة أبديّة. |
Il n'y a que la vie éternelle pour la reine de la mort. | Open Subtitles | هناك حياة أبديّة وحيدة لا رينا دي مويرتي |
C'est un cadeau, pas une malédiction. La jeunesse éternelle. La vie éternelle. | Open Subtitles | إنها هِبة لا لعنة، شباب مُخلَّد، حياة أبديّة. |
Seigneur, accorde-lui le repos éternel et que brille sur elle la lumière sans fin. | Open Subtitles | فليمنحها الربُّ راحةً أبديّة وليُشرق عليها بالنّورِ الدائم |
Je pensais que toi et ton prince viviez heureux pour toujours. | Open Subtitles | لمَ أنتِ هنا إذاً؟ ظننتكِ تعيشين مع أميركِ في سعادة أبديّة |
Ça va peut-être être une chouette éternité, finalement. Au moins pour nous. | Open Subtitles | ستكون أبديّة جميلة في نهاية المطاف على الأقلّ بالنسبة لنا |
Ensemble, ils firent le bien et ils vécurent heureux. | Open Subtitles | وقاموا بأعمال صالحة معاً، وعاشوا بسعادة أبديّة. |
Ne sois pas stupide. Je t'offre une vie éternelle. | Open Subtitles | لا تكوني غبيّة، إنّي أعرض عليك حياة أبديّة. |
Traîner par ici dans ce large et vieux corps est censé être une sorte d'éternelle damnation. | Open Subtitles | التجوّل داخل هذا الجسم القديم واسع النّطاق مفترض أن يكون لعنة أبديّة. |
Il y a certaines croyances chez les humains comme quoi l'âme est éternelle. | Open Subtitles | هناك بعضُ الأفكار الشائعة بين البشر، الروح أبديّة. |
C'est une réalité immuable, l'âme embrasé par la vraie vie éternelle! | Open Subtitles | إنّها حقيقة خالدة الأرواح تتّقد مع الحقيقة المطلقة حياة أبديّة! |
La vie éternelle dans une course insensible. | Open Subtitles | واهًا على حياة أبديّة بلا إحساس متأجّج. |
Tu condamneras ton âme à la damnation éternelle. | Open Subtitles | سوف تدين روحك وستحل عليكِ لعنة أبديّة |
Ou des diables et démons des enfers ayant échappé à la damnation éternelle. | Open Subtitles | أو الشياطين وشياطين أنقذ عالم الجريمة إدانة أبديّة. تضمين القوات الأقل الكون... |
Dans un cercueil. Dans une éternelle sieste. | Open Subtitles | أجل، في نعش، وفي غفوة أبديّة. |
- La monarchie n'est pas éternelle. | Open Subtitles | الملكيّة ليست أبديّة |
La vie éternelle sera sa récompense. | Open Subtitles | حياة أبديّة ستكون جائزتها |
L'éternel bonheur au Paradis contre le bonheur fugace sur terre. | Open Subtitles | لذا، سعادة أبديّة في الجنة مقابل تبديل السعادةِ على الأرضِ. |
Je souhaite un éternel bonheur au jeune couple. | Open Subtitles | أتمنّى نعمة أبديّة إلى هذا الزوج الرائع |
Il est complètement obsédé par la destruction de l'autre côté afin qu'Amara et lui puissent vivre heureux pour toujours dans l'au-delà. | Open Subtitles | أن يعيشا في سعادة أبديّة في الحياة الأخرى العظيمة. |