"أتمنى لو كنت" - Translation from Arabic to French

    • J'aimerais être
        
    • J'aurais aimé
        
    • J'aimerais le
        
    • J'aimerais bien
        
    • J'aimerais que tu
        
    • J'aimerais pouvoir
        
    • Je voudrais
        
    • J'aurais voulu
        
    • J'aurais dû
        
    • - J'aimerais
        
    • J'aimerais en
        
    • vous envie
        
    • J'aurai aimé
        
    • Je souhaiterais
        
    • J'aimerais avoir
        
    J'aimerais être le seul dont tu aies à te soucier. Open Subtitles أتمنى لو كنت الشخص الوحيد الذي تقلقين بشأنه
    J'aimerais être là pour te soutenir. Open Subtitles أتمنى لو كنت هناك لأكون ذراعك الأيمن، يا عزيزي.
    J'aurais aimé que nous puissions parler avant. Pourquoi me suivez-vous ? Open Subtitles كنت أتمنى لو كنت تحدثت معك قبل هذه الليلة
    J'aurais aimé faire plus. Open Subtitles ‫أتمنى لو كنت أستطيع ‫إعطاءك أكثر من قبلة
    Je ne sais pas. Je ne sais pas. J'aimerais le savoir. Open Subtitles لا أعرف، لا أعرف أتمنى لو كنت أعرف كل من أعرفه منعوا أبنائهم من القيام بجولة توزيع الصحف
    Et J'aimerais bien être le genre... de type qui sait comment faire pour que... pour que les motifs du papier peint s'imbriquent. Open Subtitles أزرق أو زهري أتمنى لو كنت واحد من هؤلاء الرجال الذين يعرفون يصفون ورق الجدران و أثاث الغرفة يطابقونه
    J'aimerais que tu m'appelles, juste une fois, pour un dîner ou un film ? Open Subtitles أتمنى لو كنت تتصل بي ولو لمرة لأجل عشاء ومشاهدة فيلم.
    Parfois J'aimerais être davantage au front. Open Subtitles أحيانا أتمنى لو كنت بالخارج معكم في الخنادق.
    J'aimerais être comme toi. Aussi rapide que tu l'es, ceci est ton véritable pouvoir. Open Subtitles أتمنى لو كنت أنت سريع مثلك، هذه قوتك الحقيقية
    J'aimerais être sa mère, mais je ne suis qu'un homo. Open Subtitles أتمنى لو كنت أمها ولكنني مجرد متشرد آخر
    J'aimerais être un héros comme vous, j'aurais pu sauver mes parents." Open Subtitles أتمنى لو كنت بطلاً مثلك لأستطيع إنقاذ والديّ.
    J'aurais aimé choisir la personne dans laquelle j'ai grandi. Open Subtitles أتمنى لو كنت أستطيع إختيار الشخص الذي أولد بداخله
    Peu importe quand c'était, J'aurais aimé savoir que ce serait la dernière. Open Subtitles أيا كان الوقت الذي أخذته فيه أيا كان أتمنى لو كنت عرفت أنه آخر مرة، حسنا؟
    Bon, J'aurais aimé savoir que les plateaux bleus sont pour les visiteurs et les plateaux rouges sont pour les repas. Open Subtitles حسنا، أتمنى لو كنت أعرف أن الصواني الزرقاء للزوار والحمراء للمشتركين في برامج الوجبات كنت أتمنى ذلك فعلا
    Je ne peux pas les empêcher de t'emmener, même si J'aimerais le pouvoir. Open Subtitles وأعرف كم أنت خائف، لكنّي أحتاج لمساعدتك مجدداً. ولا أستطيع منعهم من أخذك. مع أنّي أتمنى لو كنت أستطيع.
    Parfois, J'aimerais bien, puis je réalise que tout ceci, tu sais, le bien et le mal, font de moi ce que je suis, tu sais ? Open Subtitles . أحياناً أتمنى لو كنت استطيع لكن بعدها أنتبه لكل هذا تعلمين ، الجيد و السيء
    Et que J'aimerais que tu ne sois pas ma mère, et que J'aimerais que tu sois morte. Open Subtitles و أنني أتمنى لو لم تكوني أمي و أنني أتمنى لو كنت ميتة
    J'aimerais pouvoir venir t'aider à choisir. Open Subtitles أتمنى لو كنت قادرة على مرافقتك إلى البلدة والبحث
    Je voudrais pouvoir aider, mais je ne suis pas détective privé. Open Subtitles أتمنى لو كنت أستطيع مساعدتك ولكنني لست تحرياً خاصاً
    J'aurais voulu voir cette tête de nœud, qui chiait dans son froc. Open Subtitles أتمنى لو كنت هناك لارى ذلك الاحمق يفعلها في سرواله
    J'aurais dû ne rien dire. J'aurais dû fermer ma gueule. Open Subtitles أتمنى لو أقل شيئا أتمنى لو كنت قد أبقيت فمي مغلقا
    - J'aimerais t'aider. Open Subtitles أتمنى لو كنت قادراً على مساعدتك.
    J'aimerais en savoir plus, mais je suis dans le brouillard. Open Subtitles أتمنى لو كنت أعلم المزيد يا سيدي, ولكنني لا أعرف
    - Je vous envie. - Un tube, et vous êtes tranquille. Open Subtitles أتمنى لو كنت في مجال عملك فأغنية جيدة واحدة تصلح الأمور
    J'aurai aimé tirer tes cheveux, caresser tes seins. Open Subtitles أتمنى لو كنت معك لكي أمسك شعرك و أداعب صدرك
    Je n'ai jamais eu... le réconfort qu'il tirait de sa foi, mais tout de suite, Je souhaiterais croire à une vie après la mort. Open Subtitles ..أنا لم أفهم أبداً راحة البال التي حصل عليها من إيمانه لكن الان، أتمنى لو كنت أؤمن بالاخرة
    J'aimerais avoir une machine pour voyager dans le temps pour me voir à 10 ans. Open Subtitles أتمنى لو كنت املك آلة الزمن حتى أتمكن من زيارة نفسى عندما كنت فى العاشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more