Je peux aller chez elle, les laisser me suivre, et les illuminer avec la lampe pendant vous allez au poste de police. | Open Subtitles | أجل. يمكنني الجري لمنزلها و أجعلهم يلحقون بي و أضربهم بالمصباح الشمسي بينما يتجه الآخرون إلى قسم الشرطة |
Je suis à ça près de les laisser trancher la gorge de ta femme au milieu de Main Street. | Open Subtitles | أنا بهذا القرب من أن أجعلهم ينحرون عنق زوجتك بوسط الطريق الرئيسي. |
Maintenant vous savez. Je vais pas les laisser seuls. | Open Subtitles | إنيّ أخبركِ الآن, إنيّ لن أجعلهم وحيدين, أأفعلها؟ |
Je t'ai menti parce que pour qu'ils pensent qu'ils étaient illégaux il fallait qu'ils pensent qu'ils étaient réels. | Open Subtitles | كذبت عليك لكي أجعلهم يصدّقون انها لم تكن قانونية لقد كان عليّ ان اجعلهم يصدقون انها كانت حقيقية |
Je les ai poussés à agir. | Open Subtitles | إنهم لا يصدقونني حاولت أن أجعلهم يفعلون شيئاً |
Mais je ne tourne pas autour en essayant de me faire des confidentes ou envisageant de les baiser toute la journée. | Open Subtitles | ولكني لا أحاول ان أجعلهم أصدقاء عاطفيين ان أضع باعتباري ان أضاجعهم بالفعل |
Je ne vais pas végéter, les laisser me parler comme ça et mentir à tout le monde non ? | Open Subtitles | كما تعلمون, أعني, كما تعلم انا لن أجلس هناك و أجعلهم يتحدثون معي هكذا و الكذب على الجميع, أليس كذلك؟ |
Je n'allais certainement pas les laisser blesser quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | كنت بصدد إخبارهم. كان عليّ الحرص .على أن لا أجعلهم يؤذوا أي أحد آخر |
Je ne peux pas les obliger à me laisser opérer. | Open Subtitles | أنا افعل هذا لا يمكنني أن أجعلهم أقوم باجراءات |
J'aime les laisser deviner. | Open Subtitles | أجل دائماً أحب دائماً أن أجعلهم حائرون |
Je ne veux pas laisser comme seule trace en tant que professeur des conjugaisons de verbes et des trophées du Glee Club. | Open Subtitles | أنا لا أريد استخدام وصايتي كمعلم " لكي أوحد أفعالهم و أجعلهم مثل جوائز نادي " قلي |
Je refuse de les laisser monter Grand Daddy contre toi. | Open Subtitles | او أجعلهم يسممون تفكير الأب الكبير ضدك |
Tu crois que je peux détourner facilement cet immense cargo qu'est IBM, les laisser en fabriquer un juste pour t'énerver ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يمكنني تغيير مسار حاملة الطائرات التي (هي (أي بي أم, أجعلهم يصنعون واحداً حتى أستطيع أذيتك؟ |
Je dois les laisser la prendre. | Open Subtitles | عليّ أن أجعلهم يأخذوها من هنا |
Tu sais, Chloé, j'ai pensé à appeler la police, mais je vais te donner une chance de t'expliquer avant de les laisser t'incarcérer pour avoir caché un tueur. | Open Subtitles | كما تعرفين يا (كلوي)، فكّرت بالاتصال بالشرطة. لكني فكرت في إعطائك فرصة توضيح موقفك قبل أن أجعلهم يزجوا بك... بالسجن بتهمة إيواء قاتل متسلسل. |
Tout ce que je demande c'est d'apprendre à connaître les gens et qu'ils aient envie de me connaître. | Open Subtitles | كل ما أنشده أن أتعرف على الناس، و أجعلهم مهتمين بمعرفتي. |
Fais-leur comprendre qu'ils devraient revenir. | Open Subtitles | أجعلهم يفهمون أنه من الأفضل لهم أن يرجعوا |
Leur argent et leur influence m'ont privé de la justice et je voulais qu'ils ressentent ce que j'ai ressenti. | Open Subtitles | لم يهتموا بما أبحث عنه أموالهم ونفوذهم لم ينصفوني وأردت أن أجعلهم يشعرون بما شعرت به |
Je les laisse croire que je suis avec eux. | Open Subtitles | كل ما استطيع فعله هو أن أجعلهم يعتقدون أني واحدُ منهم |
Applaudissaient car Je les faisais se sentir coupable, et ils voulaient se sentir bien. | Open Subtitles | صفقوا لأنني أجعلهم يشعرون بالذنب ويريدون أن يشعروا شعوراً أفضل |
Je vais devoir bien m'habiller, sourire, et me faire apprécier. | Open Subtitles | يجب أن ألبس جيدا وأبتسم وأحاول أن أجعلهم يحبوني |
Mon seul espoir est de me faire aimer de ceux qui ont quelque chose. | Open Subtitles | هو بأن أجد أناساً يمتلكون شيئاً ثمّ أجعلهم يحبّونني |