"أجعلهم" - Traduction Arabe en Français

    • laisser
        
    • qu'ils
        
    • Je les
        
    • me faire
        
    Je peux aller chez elle, les laisser me suivre, et les illuminer avec la lampe pendant vous allez au poste de police. Open Subtitles أجل. يمكنني الجري لمنزلها و أجعلهم يلحقون بي و أضربهم بالمصباح الشمسي بينما يتجه الآخرون إلى قسم الشرطة
    Je suis à ça près de les laisser trancher la gorge de ta femme au milieu de Main Street. Open Subtitles أنا بهذا القرب من أن أجعلهم ينحرون عنق زوجتك بوسط الطريق الرئيسي.
    Maintenant vous savez. Je vais pas les laisser seuls. Open Subtitles إنيّ أخبركِ الآن, إنيّ لن أجعلهم وحيدين, أأفعلها؟
    Je t'ai menti parce que pour qu'ils pensent qu'ils étaient illégaux il fallait qu'ils pensent qu'ils étaient réels. Open Subtitles كذبت عليك لكي أجعلهم يصدّقون انها لم تكن قانونية لقد كان عليّ ان اجعلهم يصدقون انها كانت حقيقية
    Je les ai poussés à agir. Open Subtitles إنهم لا يصدقونني حاولت أن أجعلهم يفعلون شيئاً
    Mais je ne tourne pas autour en essayant de me faire des confidentes ou envisageant de les baiser toute la journée. Open Subtitles ولكني لا أحاول ان أجعلهم أصدقاء عاطفيين ان أضع باعتباري ان أضاجعهم بالفعل
    Je ne vais pas végéter, les laisser me parler comme ça et mentir à tout le monde non ? Open Subtitles كما تعلمون, أعني, كما تعلم انا لن أجلس هناك و أجعلهم يتحدثون معي هكذا و الكذب على الجميع, أليس كذلك؟
    Je n'allais certainement pas les laisser blesser quelqu'un d'autre. Open Subtitles كنت بصدد إخبارهم. كان عليّ الحرص .على أن لا أجعلهم يؤذوا أي أحد آخر
    Je ne peux pas les obliger à me laisser opérer. Open Subtitles أنا افعل هذا لا يمكنني أن أجعلهم أقوم باجراءات
    J'aime les laisser deviner. Open Subtitles أجل دائماً أحب دائماً أن أجعلهم حائرون
    Je ne veux pas laisser comme seule trace en tant que professeur des conjugaisons de verbes et des trophées du Glee Club. Open Subtitles أنا لا أريد استخدام وصايتي كمعلم " لكي أوحد أفعالهم و أجعلهم مثل جوائز نادي " قلي
    Je refuse de les laisser monter Grand Daddy contre toi. Open Subtitles او أجعلهم يسممون تفكير الأب الكبير ضدك
    Tu crois que je peux détourner facilement cet immense cargo qu'est IBM, les laisser en fabriquer un juste pour t'énerver ? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكنني تغيير مسار حاملة الطائرات التي (هي (أي بي أم, أجعلهم يصنعون واحداً حتى أستطيع أذيتك؟
    Je dois les laisser la prendre. Open Subtitles عليّ أن أجعلهم يأخذوها من هنا
    Tu sais, Chloé, j'ai pensé à appeler la police, mais je vais te donner une chance de t'expliquer avant de les laisser t'incarcérer pour avoir caché un tueur. Open Subtitles كما تعرفين يا (كلوي)، فكّرت بالاتصال بالشرطة. لكني فكرت في إعطائك فرصة توضيح موقفك قبل أن أجعلهم يزجوا بك... بالسجن بتهمة إيواء قاتل متسلسل.
    Tout ce que je demande c'est d'apprendre à connaître les gens et qu'ils aient envie de me connaître. Open Subtitles كل ما أنشده أن أتعرف على الناس، و أجعلهم مهتمين بمعرفتي.
    Fais-leur comprendre qu'ils devraient revenir. Open Subtitles أجعلهم يفهمون أنه من الأفضل لهم أن يرجعوا
    Leur argent et leur influence m'ont privé de la justice et je voulais qu'ils ressentent ce que j'ai ressenti. Open Subtitles لم يهتموا بما أبحث عنه أموالهم ونفوذهم لم ينصفوني وأردت أن أجعلهم يشعرون بما شعرت به
    Je les laisse croire que je suis avec eux. Open Subtitles كل ما استطيع فعله هو أن أجعلهم يعتقدون أني واحدُ منهم
    Applaudissaient car Je les faisais se sentir coupable, et ils voulaient se sentir bien. Open Subtitles صفقوا لأنني أجعلهم يشعرون بالذنب ويريدون أن يشعروا شعوراً أفضل
    Je vais devoir bien m'habiller, sourire, et me faire apprécier. Open Subtitles يجب أن ألبس جيدا وأبتسم وأحاول أن أجعلهم يحبوني
    Mon seul espoir est de me faire aimer de ceux qui ont quelque chose. Open Subtitles هو بأن أجد أناساً يمتلكون شيئاً ثمّ أجعلهم يحبّونني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus