"أجل النمو" - Translation from Arabic to French

    • pour la croissance
        
    • à la croissance
        
    • service de la croissance
        
    • à une croissance
        
    • vue d'une croissance
        
    • assurer une croissance
        
    • pour une croissance économique
        
    COOPERATION INTERNATIONALE pour la croissance ECONOMIQUE ET LE DEVELOPPEMENT UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    COOPERATION INTERNATIONALE pour la croissance ECONOMIQUE ET LE DEVELOPPEMENT UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    COOPERATION INTERNATIONALE pour la croissance ECONOMIQUE ET LE DEVELOPPEMENT UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    15. Le succès des efforts entrepris pour créer un climat propice à la croissance économique suppose également un contexte politique favorable. UN ١٥ - ونجاح الجهود الرامية إلى تهيئة بيئة تمكينية من أجل النمو الاقتصادي يتطلب أيضا إطارا سياسيا مواتيا.
    COOPERATION INTERNATIONALE pour la croissance ECONOMIQUE ET LE DEVELOPPEMENT UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    COOPERATION INTERNATIONALE pour la croissance ECONOMIQUE ET LE DEVELOPPEMENT UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    COOPERATION INTERNATIONALE pour la croissance ECONOMIQUE ET LE DEVELOPPEMENT UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    COOPERATION INTERNATIONALE pour la croissance ECONOMIQUE ET LE DEVELOPPEMENT UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    COOPERATION INTERNATIONALE pour la croissance ECONOMIQUE ET LE DEVELOPPEMENT UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    COOPERATION INTERNATIONALE pour la croissance ECONOMIQUE ET LE DEVELOPPEMENT UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    COOPERATION INTERNATIONALE pour la croissance ECONOMIQUE ET LE DEVELOPPEMENT UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    COOPERATION INTERNATIONALE pour la croissance ECONOMIQUE ET LE DEVELOPPEMENT UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    COOPERATION INTERNATIONALE pour la croissance ECONOMIQUE ET LE DEVELOPPEMENT UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    On a également voulu voir dans l'intégration plus poussée de tous les pays dans l'économie mondiale un facteur essentiel pour la croissance et le développement à long terme. UN وقد رئي أيضا أن زيادة ادماج جميع البلدان في الاقتصاد العالمي عامل أساسي من أجل النمو والتنمية الطويلي اﻷجل.
    COOPERATION INTERNATIONALE pour la croissance ECONOMIQUE ET LE DEVELOPPEMENT UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    COOPERATION INTERNATIONALE pour la croissance ECONOMIQUE ET LE DEVELOPPEMENT UN التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
    La nouvelle politique industrielle va créer des possibilités pour la croissance verte et la création d'emplois et de richesses. UN وسوف تتيح السياسة الصناعية الجديدة فرصة من أجل النمو الأخضر استحداث الوظائف وتكوين الثروة على السواء.
    De nombreux défis nous attendent, tels que la concrétisation de la paix dans le monde, l'aide à la croissance économique des pays en développement, la promotion des droits de l'homme, la lutte contre le terrorisme et la défense de l'environnement mondial. UN فالتحديات العديدة في الانتظار، ومنها تحقيق سلام العالم، والمساعدة من أجل النمو الاقتصادي للبلدان النامية، وتعزيز حقوق الإنسان، ومكافحة الإرهاب، وصون بيئة الأرض.
    L'esprit d'entreprise et la privatisation au service de la croissance économique et du développement durable UN مباشرة الأعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة
    Cela crée aussi une certaine cohésion sociale qui est nécessaire à une croissance économique à long terme et à l'amélioration de la condition humaine. UN كما أنه يولِّد التماسك الاجتماعي اللازم من أجل النمو الاقتصادي الطويل الأجل وتحسين الأوضاع البشرية.
    Des activités de réduction de la pauvreté ont été intégrées à la gouvernance dans des domaines tels que le dialogue et la coopération en vue d'une croissance équitable et durable, la mondialisation et l'accès à la justice. UN وتم إدماج أنشطة الحد من الفقر في الحكم في مجالات مثل الحوار والتعاون من أجل النمو المستدام والعادل، والعولمة، وتحقيق العدالة. الإطار 6
    La communauté internationale devrait continuer à appuyer ces efforts qui étaient essentiels pour assurer une croissance et un développement soutenus et durables. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يواصل تقديم الدعم إلى هذه الجهود الضرورية من أجل النمو والتنمية الثابتين والمستدامين.
    Partenariats pour une croissance économique durable, sans exclusive et équitable UN الشركات من أجل النمو الاقتصادي المستدام والشامل والمنصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more