"أحاول ان" - Translation from Arabic to French

    • essaie de
        
    • essayais de
        
    • essayé de
        
    • J'essaye de
        
    • essaie d'
        
    • essaie juste
        
    • essayais juste
        
    • essayer de
        
    Et maintenant, ça fait un moment que je suis revenu, et que j'essaie de donner un sens à tout ça. Open Subtitles والآن والآن وقد عدت , تعرف في بعض الأوقات أحاول ان أرى المنطق لكل هذا الهراء
    justin Timberlake dessine sa propre collection maison et j'essaie de me faire une opinion. Open Subtitles جاستن تمبرليك يصمم خطه المنزلي و أنا أحاول ان أحجز الحكم
    J'essayais de lui simplifier la vie, comme on l'a toujours fait. Open Subtitles كنت أحاول ان اسهل عليها الامور كما كنا نفعل
    J'ai essayé de jouer au chevalier blanc, mais ça n'a pas marché. Open Subtitles كنت أحاول ان اكون الفارس الابيض لم اكن ممثلا بارعا
    Il rentrait de Vegas, J'essaye de savoir ce qu'il faisait ici. Open Subtitles كان عائداً لتوه من لاس فيغاس أحاول ان أكتشف ما الذي كان يفعله هنا
    Ça serait arrivé comment? II y avait... J'essaie d'imaginer. Open Subtitles أنا أحاول ان افهم هذا هل كان هناك أمكانية للوصول
    J'essaie juste de te donner un aperçu du vilain garçon. Open Subtitles أنا فقط أحاول ان أجعلك تتذوقين الولد الشقي.
    J'essayais juste d'être prévenante, tu vois. Open Subtitles اعتقد اني كنت أحاول ان اكون مراعيه للشعور او مهما يكن
    J'essaie de garder mes infos décharges à la variété utile, rester à l'écart de la non pertinent "papa ne m'a jamais aimé" histoires, vous savez? Open Subtitles أنا أحاول ان ابقي معلوماتي البائسة الي تشكيلة مفيدة تبقي بعيدة عن صلب الموضوع قصص أبي لم يحبني أبداً , كما تعلمين ؟
    Je sors un petit peu avec elle, mais j'en ai marre, et j'essaie de l'éviter. Open Subtitles واعدتها لفترة قصيرة, لكني تخطيتها و أحاول ان اتجنبها.
    J'essaie de convaincre la compagnie d'assurance de payer pour le séjour prolongé. Open Subtitles أحاول ان أجعل شركة التأمين أن تدفع ثمن العلاج
    Pourquoi as-tu invité ta copine videuse alors que tu sais que j'essaie de créer une réputation ? Open Subtitles لِم دعوتِ صديقتكِ الحارسة بينما تعلمين أنني أحاول ان أُكسِبَ هذا المكان سمعة؟
    Pas que j'essaie de vous accoupler. Open Subtitles لست كأن أحاول ان أعد لقاء بينكم أو شىء مثل هذا
    J'essaie de comprendre pourquoi tu veux aller aussi loin. Open Subtitles أنا أحاول ان أفهم. لماذا تريد الذهاب إلى مكان بعيد.
    J'essayais de ne pas avoir d'attentes. Open Subtitles أحاول ان لا يكون لدي توقعات بالموضوع لأي من الخيارين
    J'essayais de vous réconcilier. Grandis, pour l'amour de Dieu ! Open Subtitles كنتُ أحاول ان اعيد المياه إلى مجاريها بينكم يا إلهي، انضج
    J'ai essayé de comprendre chaque jour depuis ce qu'il s'est passé. Open Subtitles و كنتُ أحاول ان أكتشف ذلك كل يوم .. ماذا كان ذلك
    Te revoir, j'ai essayé de garder mes émotions en dehors de ça. Open Subtitles رؤيتك مجددا, كنت أحاول ان لا أدع مشاعري تسيطر علي
    J'essaye de le garder à 3, mais nous avons 3 filles que nous aimons, tu sais? Open Subtitles أنا أحاول ان أبقي الأمر في نطاق ثلاثة لكنّنا حصلنا على الفتيات اللواتي نريد تعلمين ؟
    Je regrette qu'on en soit arrivé là, et J'essaye de nous faire revenir en arrière. Open Subtitles اشعر بالأسى على حالنا وكنت أحاول ان اعيد المياه الى مجاريها
    J'essaie d'éviter ce genre d'entourloupe. Open Subtitles أحاول ان أبقى بعيداً عن مثل هذا النوع من المخادعون
    J'essaie juste de rester branché créativement parlant, vous voyez ? Open Subtitles انا أحاول ان ابقى منتعشا من الناحية الابداعية,تعرفون؟
    Je ne pensais pas que tu t'inquièterais de ta santé mentale, Lana. J'essayais juste de te protéger. Open Subtitles لم أقصد أن أجعلك تشككي بتفكيرك لانا كنت أحاول ان احميكي
    Je sais. Je suis juste essayer de vous assurer que je fait tout mon possible, Open Subtitles انا فقط أحاول ان اتأكد اني قد فعلت أقصى ما يمكنني فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more