Et maintenant, ça fait un moment que je suis revenu, et que j'essaie de donner un sens à tout ça. | Open Subtitles | والآن والآن وقد عدت , تعرف في بعض الأوقات أحاول ان أرى المنطق لكل هذا الهراء |
justin Timberlake dessine sa propre collection maison et j'essaie de me faire une opinion. | Open Subtitles | جاستن تمبرليك يصمم خطه المنزلي و أنا أحاول ان أحجز الحكم |
J'essayais de lui simplifier la vie, comme on l'a toujours fait. | Open Subtitles | كنت أحاول ان اسهل عليها الامور كما كنا نفعل |
J'ai essayé de jouer au chevalier blanc, mais ça n'a pas marché. | Open Subtitles | كنت أحاول ان اكون الفارس الابيض لم اكن ممثلا بارعا |
Il rentrait de Vegas, J'essaye de savoir ce qu'il faisait ici. | Open Subtitles | كان عائداً لتوه من لاس فيغاس أحاول ان أكتشف ما الذي كان يفعله هنا |
Ça serait arrivé comment? II y avait... J'essaie d'imaginer. | Open Subtitles | أنا أحاول ان افهم هذا هل كان هناك أمكانية للوصول |
J'essaie juste de te donner un aperçu du vilain garçon. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول ان أجعلك تتذوقين الولد الشقي. |
J'essayais juste d'être prévenante, tu vois. | Open Subtitles | اعتقد اني كنت أحاول ان اكون مراعيه للشعور او مهما يكن |
J'essaie de garder mes infos décharges à la variété utile, rester à l'écart de la non pertinent "papa ne m'a jamais aimé" histoires, vous savez? | Open Subtitles | أنا أحاول ان ابقي معلوماتي البائسة الي تشكيلة مفيدة تبقي بعيدة عن صلب الموضوع قصص أبي لم يحبني أبداً , كما تعلمين ؟ |
Je sors un petit peu avec elle, mais j'en ai marre, et j'essaie de l'éviter. | Open Subtitles | واعدتها لفترة قصيرة, لكني تخطيتها و أحاول ان اتجنبها. |
J'essaie de convaincre la compagnie d'assurance de payer pour le séjour prolongé. | Open Subtitles | أحاول ان أجعل شركة التأمين أن تدفع ثمن العلاج |
Pourquoi as-tu invité ta copine videuse alors que tu sais que j'essaie de créer une réputation ? | Open Subtitles | لِم دعوتِ صديقتكِ الحارسة بينما تعلمين أنني أحاول ان أُكسِبَ هذا المكان سمعة؟ |
Pas que j'essaie de vous accoupler. | Open Subtitles | لست كأن أحاول ان أعد لقاء بينكم أو شىء مثل هذا |
J'essaie de comprendre pourquoi tu veux aller aussi loin. | Open Subtitles | أنا أحاول ان أفهم. لماذا تريد الذهاب إلى مكان بعيد. |
J'essayais de ne pas avoir d'attentes. | Open Subtitles | أحاول ان لا يكون لدي توقعات بالموضوع لأي من الخيارين |
J'essayais de vous réconcilier. Grandis, pour l'amour de Dieu ! | Open Subtitles | كنتُ أحاول ان اعيد المياه إلى مجاريها بينكم يا إلهي، انضج |
J'ai essayé de comprendre chaque jour depuis ce qu'il s'est passé. | Open Subtitles | و كنتُ أحاول ان أكتشف ذلك كل يوم .. ماذا كان ذلك |
Te revoir, j'ai essayé de garder mes émotions en dehors de ça. | Open Subtitles | رؤيتك مجددا, كنت أحاول ان لا أدع مشاعري تسيطر علي |
J'essaye de le garder à 3, mais nous avons 3 filles que nous aimons, tu sais? | Open Subtitles | أنا أحاول ان أبقي الأمر في نطاق ثلاثة لكنّنا حصلنا على الفتيات اللواتي نريد تعلمين ؟ |
Je regrette qu'on en soit arrivé là, et J'essaye de nous faire revenir en arrière. | Open Subtitles | اشعر بالأسى على حالنا وكنت أحاول ان اعيد المياه الى مجاريها |
J'essaie d'éviter ce genre d'entourloupe. | Open Subtitles | أحاول ان أبقى بعيداً عن مثل هذا النوع من المخادعون |
J'essaie juste de rester branché créativement parlant, vous voyez ? | Open Subtitles | انا أحاول ان ابقى منتعشا من الناحية الابداعية,تعرفون؟ |
Je ne pensais pas que tu t'inquièterais de ta santé mentale, Lana. J'essayais juste de te protéger. | Open Subtitles | لم أقصد أن أجعلك تشككي بتفكيرك لانا كنت أحاول ان احميكي |
Je sais. Je suis juste essayer de vous assurer que je fait tout mon possible, | Open Subtitles | انا فقط أحاول ان اتأكد اني قد فعلت أقصى ما يمكنني فعله |