Non, ce n'est pas la pire personne au monde, mais je ne l'aime pas comme ça. | Open Subtitles | أجل , نعم ليس أسوء شخص في العالم لكنني لا أحبه بتلك الطريقة |
Tu ne peux pas nous séparer. Je l'aime et il m'aime. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تفصلينا عن بعض أحبه وهو يحبني |
On sort ensemble depuis deux ans. Je l'aime á la folie. | Open Subtitles | لقد ظللنا نتواعد طيلة عامين و أنا أحبه كثيراً |
Totalement. j'aime les faits aléatoires sur les capsules de bouteilles. | Open Subtitles | أحبه تماماً وأحب الحقائق العشوائية في أغطية الزجاجة |
Je ne sais pas où ça va mener. Je sais juste que j'aime ça. Beaucoup ! | Open Subtitles | لا أعلم أين سيصل هذا الأمر، لكن أعلم أني أحبه فحسب، أحبه كثيرا |
J'ai dû quitter ce bureau, ce bureau que j'adore, pour récurer les toilettes dans le bâtiment des sciences pendant deux jours d'affilée. | Open Subtitles | كان علي مغادرة هذا المكتب وهذا المكتب أحبه كثيراً لتنظيف المراحيض في مبنى العلوم لمدة يومين على التوالي |
Je l'aimais de toute mon âme... et j'ai eu si mal. | Open Subtitles | كنت أحبه بكل مشاعري وجوارحي. وكنت آسى على نفسي. |
Il est mon frère et je l'aime, mais nous savons tous les deux qu'il n'aurait pas du être la bas. | Open Subtitles | انه أخي و أنا أحبه و لكن كلانا يعرف أنه كان من المفترض ألا يكون هناك |
Voilà ce qu'il croit, et ceci est la raison, pour laquelle je l'aime. | Open Subtitles | هذا ما يؤمن به ولهذا السبب، قبل أيّ شيء، أحبه |
Je l'aime. J'aimerais que ce ne soit pas le cas, mais c'est comme ça. | Open Subtitles | أنا أحبه.أتمنى لو أنني لم أفعل و لكن أحبه |
Ecoute, je ne l'aime pas non plus, mais il est un mal nécessaire. | Open Subtitles | مهلًا، انظري، أنا لا أحبه أيضًا، لكنّه شرّ لا بد منه. |
Je l'aime bien, mais je ne veux pas être blessée encore une fois. | Open Subtitles | حسناً , أحبه , لكني لا أريد أن أُجرح مجدداً |
Il fallait que je l'aime beaucoup pour qu'il me mette si en colère. | Open Subtitles | الرجل الوحيد أن إستطعتُ أن أحبه كثيراً و الذي إستطاع أن يشعرني بالغضب كثيراً |
Même si je dis que je ne l'aime pas, si je dis que j'aime quelqu'un d'autre... moi, qui n'ai personne sur cette terre... tu veux toujours que je l'épouse ? | Open Subtitles | حتى لو أنا قلت أنني لا أحبه ماذا إذا قلت أنني أحب شخصا آخر أنا التي ليس لديها أحد في هذا العالم |
Tous ceux que j'aime partent, tout ce que je touche meurt, alors pardonne-moi si je ne partage pas ta foi. | Open Subtitles | كل من أحبه يغادر، كل ما ألمسه يموت، لذا سامحني أذا كنت لا أشارككَ الإيمان بربي |
Je vais peut-être trouver quelqu'un ce soir et puis dans un mois, je pourrais remplacer tous ceux que j'aime contre un mec quelconque. | Open Subtitles | قد ألتقي برجل الليلة وبعد أن يمّر شهر على علاقتنا يمكنني إستبدال كل شخص أحبه مع رجل عشوائي |
Tu sais ce que j'aime le plus chez toi ? | Open Subtitles | هل تعلمين ماهو الشيء الذي أحبه فيكِ أكثر؟ |
La seule chose que j'aime plus que sauver des vies... | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أحبه أكثر من إنقاذ الأرواح، |
Je n'ai rien à reprocher à Sa Majesté, que j'aime de tout mon être. | Open Subtitles | ليس لدي أي شيء ضد جلالته الذي أحبه من كل قلبي |
Oui, je les adore. Ce sont les morceaux à jeter. Passez une bonne soirée. | Open Subtitles | أوه , أجل , أحبه هذه هي القطع التي نتخلص منها احظى بليلة طيبة |
Je ne lui ai pas dit que je l'aimais. Soyons clair. | Open Subtitles | أنا لم أخبره بأني أحبه ولنكن واضحين بشأن هذا |
Mais il est bien plus que charmant et dégourdi et j'ai beaucoup de raisons de l'aimer. | Open Subtitles | لكنى أؤكد لك أنه بعيدا عن لطفه وظرفه فهناك أسبابا عديدة تجعلنى أحبه |
Je dis pas que ça me plaît pas. Je pense pas que ça le fait. | Open Subtitles | لم أقل بأنني لم أحبه, بل فقط أنا لا أظن أنه جيد |