"أحبّك" - Arabic French dictionary

    أُحِبُّك

    phrase

    "أحبّك" - Translation from Arabic to French

    • Je t'aime
        
    • t'aimer
        
    • vous aime
        
    • Moi
        
    • t'aimait
        
    • t'aimerai
        
    • aime bien
        
    • t'aimais
        
    Alors la prochaine fois que tu me diras que tu m'aimes, s'il y a une prochaine fois... je te dirai que Je t'aime aussi. Open Subtitles لذلك في المرّة القادمة عندما تقول لي أنّك تحبّني، إذا كانت هناك مرّة قادمة.. فسأقول لك أنّني أحبّك أيضاً
    Je t'aime. Peu importe ce que tu penses être devenu. Open Subtitles إنّي أحبّك بغض النظر عمّا تعتقد أنّك صرته.
    - Quelle différence, Ambar, quelle différence ça fait, combien Je t'aime ou combien tu m'aimes ? Open Subtitles ماالفرق الذى سيصنعه هذا، أمبار؟ ما الفرق الذى سيصنعه كم أحبّك وكم تحبّني
    Bien sûr que Je t'aime ! Non, mais... Il n'y a pas d'autre solution ? Open Subtitles بالطبع أحبّك لا لكن يمكن أن، هلّ بالإمكان أن نفكّر في شيئ؟
    Je t'aime plus que tout au monde. Et je veux être ta femme. Open Subtitles أحبّك أكثر من أي شيء وأريد أن أصبح زوجتك
    Tu es le genre de gars qui ne laisse pas tomber les gens dans le besoin et Je t'aime pour ça. Open Subtitles و أنت من نوعيّة الأشخاص الذين لا يمكنهم ترك شخص ما يحتاج للمساعدة , و أنا أحبّك لهذا الشيء
    Et bien que tu ne le crois probablement pas... Je t'aime... très, très fort. Open Subtitles وعلى الرغم أنّك لن تصدّقي ذلك على الأرجح... أحبّك... كثيرًا، كثيرًا
    Je t'aime, ma petite banane noire. Open Subtitles التي أظهرتماها له في وقت حاجته أنا أحبّك يا موزتي البنيّة الصغيرة
    Je veux juste que tu saches que Je t'aime vraiment beaucoup. Open Subtitles أنا أحبّك أريدك أن تعلمي فحسب أنا حقّا، حقّا أحبّكِ
    Je t'aime aussi. Embrasse mon bébé pour Moi. Open Subtitles أحبّك أيضًا، قبّلي تلك الطفلة نيابة عنّي.
    Je t'aime. J'aime notre famille. On doit leur donner une chance. Open Subtitles أحبّك وأحبّ أسرتنا، لكن علينها منحهما فرصة.
    Je t'aime tout autant qu'autrefois. Open Subtitles ما زلت أحبّك للغاية مثلما كنت أحبّك دائماً.
    Bien sûr. Je t'aime, peu importe quoi. C'est ce que font les pères. Open Subtitles بالتأكيد، فأنا أحبّك مهما كان الحال، فهذه طبيعة الآباء
    Je t'aime. Je voulais que tu aies un enfant pour ton propre bien. Open Subtitles أنا أحبّك وأردتك أنْ تنجبي طفلاً لمصلحتك الشخصيّة
    S'il y a bien une chose de vraie, Rowan, c'est que Je t'aime. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تعلمين بصحّته، روان هو أنني أحبّك
    Puis je suppose que c'est ma dernière chance pour te dire Je t'aime. Open Subtitles إذن أظنّ أن هذه فرصتي الأخيرة لأقول أنا أحبّك
    Je l'ai fait pour te sauver. Lucy déglutit. Je t'aime. Open Subtitles و ما فعلته كان من أجل إنقاذك أحبّك
    Je t'aime tellement, c'est pourquoi je ne peux pas attendre de découvrir quelle nouvelle vie tu... Open Subtitles أحبّك حبًّا جمًّا ولهذا أتوق لرؤية الحياة الجديدة التي ستختارها لنفسك
    Donc tu sais, tu n'as pas à me rappeler ou quoi que ce soit, je veux juste que tu te rappelles... que Je t'aime. Open Subtitles لستِ مضطرّة لمعاودة الاتّصال بي أو أيّ شيء. إنّما أودّك أن تذكري أنّي أحبّك.
    Je veux t'aimer d'une manière que je n'ai jamais pu avant. Open Subtitles أريد أنْ أحبّك حبّاً ما استطعت إبداءه مِنْ قبل
    Vous ne m'aimez pas et je ne vous aime pas. Correct ? - Tout à fait. Open Subtitles ـ أنتَ لا تحبّني و أنا لا أحبّك ، هل هذا صحيح ؟
    Essaie de trouver du réconfort dans le fait que Enzo t'aimait et qu'il sera toujours avec toi. Open Subtitles حاولي إيجاد السلوان في واقع أن (إينزو) أحبّك وسيكون معك دومًا.
    Je ne t'aimerai jamais. Tu es faible et complètement fou ! Open Subtitles لن أحبّك أبداً فأنت ضعيف، ومجنون كلّيّاً
    Harold, Je t'aime bien, mais c'est notre premier rendez-vous. Open Subtitles هارولد، أحبّك قطعة، أيضا، لكن هذا تأريخنا الأول.
    Je voulais juste te dire bonne nuit et te dire que je t'aimais. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقول تُصبحين على خيَر و أحبّك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more