Alors la prochaine fois que tu me diras que tu m'aimes, s'il y a une prochaine fois... je te dirai que Je t'aime aussi. | Open Subtitles | لذلك في المرّة القادمة عندما تقول لي أنّك تحبّني، إذا كانت هناك مرّة قادمة.. فسأقول لك أنّني أحبّك أيضاً |
Je t'aime. Peu importe ce que tu penses être devenu. | Open Subtitles | إنّي أحبّك بغض النظر عمّا تعتقد أنّك صرته. |
- Quelle différence, Ambar, quelle différence ça fait, combien Je t'aime ou combien tu m'aimes ? | Open Subtitles | ماالفرق الذى سيصنعه هذا، أمبار؟ ما الفرق الذى سيصنعه كم أحبّك وكم تحبّني |
Bien sûr que Je t'aime ! Non, mais... Il n'y a pas d'autre solution ? | Open Subtitles | بالطبع أحبّك لا لكن يمكن أن، هلّ بالإمكان أن نفكّر في شيئ؟ |
Je t'aime plus que tout au monde. Et je veux être ta femme. | Open Subtitles | أحبّك أكثر من أي شيء وأريد أن أصبح زوجتك |
Tu es le genre de gars qui ne laisse pas tomber les gens dans le besoin et Je t'aime pour ça. | Open Subtitles | و أنت من نوعيّة الأشخاص الذين لا يمكنهم ترك شخص ما يحتاج للمساعدة , و أنا أحبّك لهذا الشيء |
Et bien que tu ne le crois probablement pas... Je t'aime... très, très fort. | Open Subtitles | وعلى الرغم أنّك لن تصدّقي ذلك على الأرجح... أحبّك... كثيرًا، كثيرًا |
Je t'aime, ma petite banane noire. | Open Subtitles | التي أظهرتماها له في وقت حاجته أنا أحبّك يا موزتي البنيّة الصغيرة |
Je veux juste que tu saches que Je t'aime vraiment beaucoup. | Open Subtitles | أنا أحبّك أريدك أن تعلمي فحسب أنا حقّا، حقّا أحبّكِ |
Je t'aime aussi. Embrasse mon bébé pour Moi. | Open Subtitles | أحبّك أيضًا، قبّلي تلك الطفلة نيابة عنّي. |
Je t'aime. J'aime notre famille. On doit leur donner une chance. | Open Subtitles | أحبّك وأحبّ أسرتنا، لكن علينها منحهما فرصة. |
Je t'aime tout autant qu'autrefois. | Open Subtitles | ما زلت أحبّك للغاية مثلما كنت أحبّك دائماً. |
Bien sûr. Je t'aime, peu importe quoi. C'est ce que font les pères. | Open Subtitles | بالتأكيد، فأنا أحبّك مهما كان الحال، فهذه طبيعة الآباء |
Je t'aime. Je voulais que tu aies un enfant pour ton propre bien. | Open Subtitles | أنا أحبّك وأردتك أنْ تنجبي طفلاً لمصلحتك الشخصيّة |
S'il y a bien une chose de vraie, Rowan, c'est que Je t'aime. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تعلمين بصحّته، روان هو أنني أحبّك |
Puis je suppose que c'est ma dernière chance pour te dire Je t'aime. | Open Subtitles | إذن أظنّ أن هذه فرصتي الأخيرة لأقول أنا أحبّك |
Je l'ai fait pour te sauver. Lucy déglutit. Je t'aime. | Open Subtitles | و ما فعلته كان من أجل إنقاذك أحبّك |
Je t'aime tellement, c'est pourquoi je ne peux pas attendre de découvrir quelle nouvelle vie tu... | Open Subtitles | أحبّك حبًّا جمًّا ولهذا أتوق لرؤية الحياة الجديدة التي ستختارها لنفسك |
Donc tu sais, tu n'as pas à me rappeler ou quoi que ce soit, je veux juste que tu te rappelles... que Je t'aime. | Open Subtitles | لستِ مضطرّة لمعاودة الاتّصال بي أو أيّ شيء. إنّما أودّك أن تذكري أنّي أحبّك. |
Je veux t'aimer d'une manière que je n'ai jamais pu avant. | Open Subtitles | أريد أنْ أحبّك حبّاً ما استطعت إبداءه مِنْ قبل |
Vous ne m'aimez pas et je ne vous aime pas. Correct ? - Tout à fait. | Open Subtitles | ـ أنتَ لا تحبّني و أنا لا أحبّك ، هل هذا صحيح ؟ |
Essaie de trouver du réconfort dans le fait que Enzo t'aimait et qu'il sera toujours avec toi. | Open Subtitles | حاولي إيجاد السلوان في واقع أن (إينزو) أحبّك وسيكون معك دومًا. |
Je ne t'aimerai jamais. Tu es faible et complètement fou ! | Open Subtitles | لن أحبّك أبداً فأنت ضعيف، ومجنون كلّيّاً |
Harold, Je t'aime bien, mais c'est notre premier rendez-vous. | Open Subtitles | هارولد، أحبّك قطعة، أيضا، لكن هذا تأريخنا الأول. |
Je voulais juste te dire bonne nuit et te dire que je t'aimais. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أقول تُصبحين على خيَر و أحبّك. |