C'est pour ça que j'ai apporté l'enregistrement d'hier soir des caméras de surveillance du cinéma. | Open Subtitles | و لهذا السبب أحضرتُ معي لقطات الليلة الماضية من الكاميرا الأمنية للسينما |
Je vous ai apporté ce verre d'eau avec du citron dedans... | Open Subtitles | أحضرتُ لك كأس الماء هذا وبه ليمون كما تحبّ |
Service d'étage. J'apporte vos serviettes. | Open Subtitles | .خدمة التنظيف .لقد أحضرتُ مناشفكم الإضافية |
Je voulais te voir donc j'ai amené un peu de café pour faire passer la pilule. | Open Subtitles | أردتُ رؤيتكِ فحسب لذا أحضرتُ بعض القهوة لأجعل العرض أكثر أغراءً |
Comme j'étais pas sûr des goûts, J'ai pris avec et sans graines. | Open Subtitles | لم أكن متأكد ما الذي تفضلينه لذلك أحضرتُ البعض بالبذور والبعض الآخر لا. |
J'ai surpris les plaintes des domestiques quand j'ai ramené les bûches. | Open Subtitles | سمعتُ الخدم يشتكون ، عندما أحضرتُ الدفاتر. |
Avant que tu ne répondes, j'ai apporté deux bouteilles de vin à 14 $, que j'ai achetées avec mon propre argent. | Open Subtitles | حسناً ، قبل أن تردِّ أحضرتُ زجاجتي نبيذ ثمنه 14 دولار للواحدة الذي إشتريته من مالي الخاصّ |
Ce que j'ai apporté devrait te sortir du coma. | Open Subtitles | مرحباً، لقد أحضرتُ لكَ شيئاً هذا سيعمل على جعلك تصحّو |
Je lui ai apporté les papiers du divorce afin qu'il puisse les signer et démarrer sa nouvelle vie. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ له ورق الإنفصال ليتمكن من توقيعها ويبني حياته الجديدة |
Je t'ai apporté le petit déjeuner, des blancs d'œufs et une boisson protéinée. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ لكـ بعض الفطور بياضُ البيضِ و بروتين |
Je vous ai apporté un pack. Disons qu'il est tombé du camion. | Open Subtitles | أحضرتُ لكَ ست عِلب. حسناً، لنقل أنها سقطت من الشاحنة. |
Tu me parlais toujours de Jules Verne, alors je t'ai apporté mon préféré... "L'île mystérieuse." | Open Subtitles | لذا أحضرتُ لكِ كتابي المفضّل، ''الجزيرة الغامضة''. |
Je t'apporte à dîner. Soupe aigre douce et riz sauté au tofu. | Open Subtitles | أحضرتُ لكِ عشاءً، حساء ساخن وحامض، رزّ مقليّ مع التوفو |
J'apporte les papiers demandés. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ هذهِ الأوراقُ كما طلبتم |
Oui, si je lui apporte des Maltesers, il parlera. | Open Subtitles | نعم، أعني إذا أحضرتُ له بعض المالتيزر |
Tu ne voulais pas venir diner. J'ai amené le diner à toi. | Open Subtitles | رفضتِ الذّهاب إلى العشاء معي، لذا أحضرتُ العشاء إليكِ. |
J'ai amené plein d'argent, s'il veut qu'on le brûle. | Open Subtitles | أحضرتُ كيساً من المال في حال أراد منّا أن نحرقه مجدداً |
Elle m'a dit que tu connais personne alors j'ai amené qui je pouvais pour un blind date. | Open Subtitles | قيّل ليّ إنكِ لم تأتين إلى هُنا أبداً، و لا تعرفين أيّ أحد، لذا أحضرتُ معيّ هذا الرجل من أجل التعارف معكِ. |
Puis J'ai pris une pierre et la fracassa tellement fort sur son visage, qu'il n'a pas seulement perdu la plupart de ses dents mais la plupart de sa mâchoire aussi. | Open Subtitles | و بعدها أحضرتُ صخرة و أضربها على وجه بقوة، إنه لم يفقد أسنانه و حسب و إنما معظم فكه قد فقده أيضاً. |
J'ai pris un autre sandwich, juste au cas où. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ شطيرة احتياطية، من باب الاحتياط. |
C'était solitaire alors... j'ai ramené un bébé écureuil que j'avais trouvé... et je l'ai gardé dans une boîte à chaussures. | Open Subtitles | كنتُ أشعر بالوحدة لذا أحضرتُ معي سنجاب صغير عثرتُ عليه وأبقيته داخل علبة أحذية |
Et si je lui amène quelqu'un pour réparer la liste, alors il les laissera partir. | Open Subtitles | ولو أحضرتُ له شخصًا لإصلاح القائمة سوف يدعهما يذهبان |
J'ai acheté toute la peinture que vous vouliez, c'est dans la voiture. | Open Subtitles | أحضرتُ لك كل الطلاء الذي طلبتَه. كله في السيارة، حسناً؟ |