"أحضرتُ" - Traduction Arabe en Français

    • ai apporté
        
    • apporte
        
    • ai amené
        
    • J'ai pris
        
    • ramené
        
    • amène
        
    • ai acheté
        
    C'est pour ça que j'ai apporté l'enregistrement d'hier soir des caméras de surveillance du cinéma. Open Subtitles و لهذا السبب أحضرتُ معي لقطات الليلة الماضية من الكاميرا الأمنية للسينما
    Je vous ai apporté ce verre d'eau avec du citron dedans... Open Subtitles أحضرتُ لك كأس الماء هذا وبه ليمون كما تحبّ
    Service d'étage. J'apporte vos serviettes. Open Subtitles .خدمة التنظيف .لقد أحضرتُ مناشفكم الإضافية
    Je voulais te voir donc j'ai amené un peu de café pour faire passer la pilule. Open Subtitles أردتُ رؤيتكِ فحسب لذا أحضرتُ بعض القهوة لأجعل العرض أكثر أغراءً
    Comme j'étais pas sûr des goûts, J'ai pris avec et sans graines. Open Subtitles لم أكن متأكد ما الذي تفضلينه لذلك أحضرتُ البعض بالبذور والبعض الآخر لا.
    J'ai surpris les plaintes des domestiques quand j'ai ramené les bûches. Open Subtitles سمعتُ الخدم يشتكون ، عندما أحضرتُ الدفاتر.
    Avant que tu ne répondes, j'ai apporté deux bouteilles de vin à 14 $, que j'ai achetées avec mon propre argent. Open Subtitles حسناً ، قبل أن تردِّ أحضرتُ زجاجتي نبيذ ثمنه 14 دولار للواحدة الذي إشتريته من مالي الخاصّ
    Ce que j'ai apporté devrait te sortir du coma. Open Subtitles مرحباً، لقد أحضرتُ لكَ شيئاً هذا سيعمل على جعلك تصحّو
    Je lui ai apporté les papiers du divorce afin qu'il puisse les signer et démarrer sa nouvelle vie. Open Subtitles لقد أحضرتُ له ورق الإنفصال ليتمكن من توقيعها ويبني حياته الجديدة
    Je t'ai apporté le petit déjeuner, des blancs d'œufs et une boisson protéinée. Open Subtitles لقد أحضرتُ لكـ بعض الفطور بياضُ البيضِ و بروتين
    Je vous ai apporté un pack. Disons qu'il est tombé du camion. Open Subtitles أحضرتُ لكَ ست عِلب. حسناً، لنقل أنها سقطت من الشاحنة.
    Tu me parlais toujours de Jules Verne, alors je t'ai apporté mon préféré... "L'île mystérieuse." Open Subtitles لذا أحضرتُ لكِ كتابي المفضّل، ''الجزيرة الغامضة''.
    Je t'apporte à dîner. Soupe aigre douce et riz sauté au tofu. Open Subtitles أحضرتُ لكِ عشاءً، حساء ساخن وحامض، رزّ مقليّ مع التوفو
    J'apporte les papiers demandés. Open Subtitles لقد أحضرتُ هذهِ الأوراقُ كما طلبتم
    Oui, si je lui apporte des Maltesers, il parlera. Open Subtitles نعم، أعني إذا أحضرتُ له بعض المالتيزر
    Tu ne voulais pas venir diner. J'ai amené le diner à toi. Open Subtitles رفضتِ الذّهاب إلى العشاء معي، لذا أحضرتُ العشاء إليكِ.
    J'ai amené plein d'argent, s'il veut qu'on le brûle. Open Subtitles أحضرتُ كيساً من المال في حال أراد منّا أن نحرقه مجدداً
    Elle m'a dit que tu connais personne alors j'ai amené qui je pouvais pour un blind date. Open Subtitles قيّل ليّ إنكِ لم تأتين إلى هُنا أبداً، و لا تعرفين أيّ أحد، لذا أحضرتُ معيّ هذا الرجل من أجل التعارف معكِ.
    Puis J'ai pris une pierre et la fracassa tellement fort sur son visage, qu'il n'a pas seulement perdu la plupart de ses dents mais la plupart de sa mâchoire aussi. Open Subtitles و بعدها أحضرتُ صخرة و أضربها على وجه بقوة، إنه لم يفقد أسنانه و حسب و إنما معظم فكه قد فقده أيضاً.
    J'ai pris un autre sandwich, juste au cas où. Open Subtitles لقد أحضرتُ شطيرة احتياطية، من باب الاحتياط.
    C'était solitaire alors... j'ai ramené un bébé écureuil que j'avais trouvé... et je l'ai gardé dans une boîte à chaussures. Open Subtitles كنتُ أشعر بالوحدة لذا أحضرتُ معي سنجاب صغير عثرتُ عليه وأبقيته داخل علبة أحذية
    Et si je lui amène quelqu'un pour réparer la liste, alors il les laissera partir. Open Subtitles ولو أحضرتُ له شخصًا لإصلاح القائمة سوف يدعهما يذهبان
    J'ai acheté toute la peinture que vous vouliez, c'est dans la voiture. Open Subtitles أحضرتُ لك كل الطلاء الذي طلبتَه. كله في السيارة، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus