"أحضرت لك" - Translation from Arabic to French

    • Je t'ai apporté
        
    • Je vous ai apporté
        
    • Je t'ai pris
        
    • J'ai apporté
        
    • Je t'ai acheté
        
    • Je t'ai ramené
        
    • Je t'ai amené
        
    • Voici
        
    • Je t'apporte
        
    • pour toi
        
    • J'ai ton
        
    • Je vous apporte
        
    • je t'ai trouvé
        
    Tu m'as appris mon métier. Je t'ai apporté un cadeau. Open Subtitles علمتنى المهنة ، واعترافاً بالجميل أحضرت لك هدية
    Je t'ai apporté du raisin, mais tu n'y as pas droit. Open Subtitles أحضرت لك بعض العنب لكنه ليس مسموح لك بتناولهم
    Je vous ai apporté quelque chose, pour décorer votre épée. Open Subtitles لقد أحضرت لك شيئاً ما لتزيّن به سيوفك
    Je t'ai pris un paquet de smarties, ceux que tu préfères. Open Subtitles لقد أحضرت لك عبّوة من حبوب الليمون المفضّلة لديك
    Ça va ? J'ai apporté des gâteries. C'est moi ? Open Subtitles أحضرت لك بعض الأغراض الجيدة، هل فعلت هذا؟
    Je t'ai acheté un sac de 9 kilos de glace, du bacon, des œufs et deux de ces steaks que tu aimes bien. Open Subtitles أحضرت لك 20 رطلاً من أكياس الثلج وبعض لحم الخنزير وبعض البيض وشريحتين من لحم البقر التي تحبها
    Elle est partie, mais Je t'ai ramené quelques cookies. Open Subtitles آوه, لقد غادرت .ولكني أحضرت لك بعض الكوكيز
    Shane, regarde ce que Je t'ai apporté. Des faux cils. Open Subtitles شاني انظري ماذا أحضرت لك هذه الرموش الصناعية
    Mais j'ai réalisé à quel point j'étais horrible avec toi, donc Je t'ai apporté ça pour te dire que je suis désolée. Open Subtitles . حسناً أدركت كم كنت فظيعة معكِ أحضرت لك هذا لأخبرك اني آسفة
    J'ai vu ton regard quand Je t'ai apporté le muffin ce matin. Open Subtitles رأيت تلك النظرة على وجهك عندما أحضرت لك الكعك صباح اليوم
    Je t'ai apporté deux très jolies robes parmi lesquelles choisir. Open Subtitles أحضرت لك ثوبان جميلان جداً للاختيار منهما
    Je t'ai apporté quelques médias qui ont besoin d'être considérés avant que nous puissions commencer le processus de conversion. Open Subtitles لقد أحضرت لك بعض الفيديوهات التي عليك مشاهدتها قبل أن نبدأ علاج التحويل
    Je t'ai apporté du rosé pour m'excuser de ce qui s'est passé au repas chez Margot. Open Subtitles أحضرت لك بعض من الخمر فقط لكي أعتذر مجدداً من أجل ما حدث بحفل عشاء مارجو
    Je pensais que vous croiriez ça. Donc Je vous ai apporté un cadeau. Open Subtitles عرفت بأنك ستظن ذلك؛ لذا أحضرت لك هدية صغيرة
    Je vous ai vu tomber, et on dirait que vous avez une cheville tordue, donc Je vous ai apporté une poche de glace. Open Subtitles وأظنك قد لويت كاحلك لذا أحضرت لك كيس ثلج
    Très bien, Je t'ai pris un classeur pour ranger toutes les photographies des visages de tes clients. Open Subtitles حسنًا، لقد أحضرت لك خزانة الملفات 30 00: 00: 58,445
    pour toi, ma douce Sara... J'ai apporté 1 2 cadeaux de Noël. Open Subtitles من أجلك، سارتى الحلوه.. أحضرت لك 12 هدية للكريسماس0
    Ils n'avaient pas de cartes "Hackidu". Mais Je t'ai acheté ça. Open Subtitles لا يوجد لديهم بطاقات الهاكيدو لكنني أحضرت لك هذه
    Je t'ai ramené quelque chose pour te remonter un peu. Open Subtitles أحضرت لك شيئًا يساعدك على أن تشحذ ذهنك
    Je t'ai amené un cadeau. Le télescope que j'ai gagné au festival de l'Optique. Open Subtitles عموماً ، أحضرت لك هدية إنه تيلسكوب فزت به بمهرجان البصريات
    Au fait, Voici pour égayer ton bureau. Open Subtitles بالمناسبه لقد أحضرت لك شيئا صغيراً لتضعه على مكتبك
    Tu m'as manqué. Je t'apporte des chemises propres, du pain frais, de la viande et des pommes. Open Subtitles ‫اشتقت إليك، أحضرت لك سترات دافئة ‫وخبز طازج واللحم والتفاح
    J'oubliais, j'ai un cadeau pour toi. Open Subtitles لقد نسيت أن أقول لك لقد أحضرت لك هدية ماذا ؟
    - Non, ce serait plutôt l'amas de gluten insoluble que tu as commandé. J'ai ton courrier. Open Subtitles ربما هذه هي كتلة الجلوتين الغير قابلة للذوبان التي طلبتيها ؟ أحضرت لك البريد الخاص بك
    Je vous apporte de quoi manger. De la purée et du pain de viande. Open Subtitles أحضرت لك بعض الطعام بطاطس مهروسة و رغيف لحم
    En attendant, je t'ai trouvé un cadeau plutôt dingue qui fera vriller ta mère je pense. Open Subtitles وفي هذه الأثناء, أحضرت لك هدّية خالعة وأعتقد أنها ستُغضِب أمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more