"أحمر الشفاه" - Translation from Arabic to French

    • rouge à lèvres
        
    • rouge à lèvre
        
    • gloss
        
    • de rouge
        
    • rouge-à-lèvres
        
    • rouges à lèvres
        
    Mais je doute que le rouge à lèvres soit fait à partir de framboises écrasées. Open Subtitles أظن أن لمعان أحمر الشفاه الياقوتي لم يأتي من التوت البري المسحوق
    Ça nous ferait repérer. Mon rouge à lèvres aussi ? Open Subtitles هل سيستطيعوا تعقب أحمر الشفاه الخاص بي أيضآ؟
    Mais ils nous ont aidés. Mon rouge à lèvres a marché. Open Subtitles لكنهم كانوا يساعدوننا حتى أحمر الشفاه خاصتي أدى مفعوله
    Oui, comment est mon maquillage ? Je ne veux pas trop de rouge à lèvre. Open Subtitles لا أريد لبس كثير من أحمر الشفاه وأبدو واحدة من سحاقيات المساحيق
    Et quelques-uns de ces lézards porteront du rouge à lèvres. Open Subtitles أيضاً، بعض من تلك السحالي ستصع أحمر الشفاه.
    Approche, je vais te remettre du rouge à lèvres. Et voilà. Open Subtitles هيا، اسمحوا لي أن إصلاح أحمر الشفاه الخاصة بك.
    La pochette est super pour mettre le rouge à lèvres. Open Subtitles وأن رفرف قليلا؟ كبيرة لعقد بلدي أحمر الشفاه.
    Le graphique me dit que le rouge à lèvres trouvé sur le col de Richard est le même que celui que vous portez. Open Subtitles هذا الرسم البياني يقول لي أن أحمر الشفاه وجدت على ذوي الياقات البيضاء ريتشارد هو نفسه الذي ترتديه.
    Ça veut dire que vous portez encore la même chemise qu'hier, et que ce rouge à lèvres sur votre col est le même que celui de Miss Knight. Open Subtitles وهذا يعني أنك لا تزال ترتدي قميص الأمس، وأن لطخة أحمر الشفاه على طوقك هو نفس الظل ملكة جمال فارس ارتداء.
    Je l'ai échangé contre du rouge à lèvres. Open Subtitles نعم، أنا المتداولة لها أحمر الشفاه لذلك.
    Ça a été écrit avec du rouge à lèvres sur le string d'une strip-teaseuse. Open Subtitles وقد كتب في أحمر الشفاه على ثونغ متجرد ل.
    Ça fera sortir vos yeux, et un peu de rouge à lèvres ? Open Subtitles لنجعل عينيك ظاهرتين وبعضٌ مِن أحمر الشفاه ربما
    Pour la plupart des filles, un peu de rouge à lèvres est la seule façon d'oublier ce qui se passe ici. Open Subtitles تعلم، لمعظم الفتيات وضع القليل من أحمر الشفاه هي الطرّيقة الوحيدّة لنسيان ما يحدثُ هنا
    Mais tu vas de dépoussiérer, peut-être mettre un peu de rouge à lèvres pour une fois, et avancer. Open Subtitles ولكنك ستقضين على نفسك ربما وضع بعض أحمر الشفاه لمرة واحدة، والمضي بما أكثر
    L'innocence n'a rien à voir avec l'âge ou le rouge à lèvres. Open Subtitles البراءة لا تأتى مع الصغار أو أحمر الشفاه
    Le meilleur rouge à lèvres ne pourras vous aider si vous gardez une telle hygiène corporelle. Open Subtitles أفضل أحمر الشفاه لا يساعد إذا كنت لا تعتني بالنظافة الشخصية
    Elle avait recouvert le visage de ses enfants de rouge à lèvres pour les empêcher de brûler. Open Subtitles بتلطيخ أحمر الشفاه على وجه .ابنها في محاولة وقف الحرق
    Alors, je ne suis plus le troll sous le pont qui grogne et renâcle, il y a du rouge à lèvre sur le cochon maintenant et regarde la danse du singe ? Open Subtitles لذا أنا لم أعد القزم تحت الجسر الذي يهمهم و يشخر هناك أحمر الشفاه على هذا الخنزير الآن
    Mes pastilles, mon gloss, mon chargeur de téléphone. Open Subtitles النعناع الخاص بي، أحمر الشفاه الخاص بي، شاحن هاتفي.
    Je n'ai plus de rouge. Je peux emprunter le tien? Open Subtitles ،أضعت أحمر الشفاه هل يمكنني إستعمال الذي لديكِ؟
    Voici des serviettes pour essuyer le rouge-à-lèvres. Merci, Crab Man. Tu vois, Randy ? Open Subtitles ــ اليكما مناديل لازالة أحمر الشفاه ــ شكراً يا رجل السراطين
    Avant de quitter la maison ce soir, je l'ai vu essayer deux robes et trois rouges à lèvres. Open Subtitles أعني، قبل مغادرتها المنزل الليلة، رأيتها تجرّب ارتداء فستانين وثلاثة ظلال من أحمر الشفاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more