J'essaie de ne pas penser au passé mais s'il y avait une chose que je puisse changer, ce serait cette nuit-là. | Open Subtitles | أنا أحول أن لا أنظر الى الماضي ,ولكن هذا كان هناك أي شيء أستطيع تغييره في حياتي |
Ce que j'essaye de dire, c'est que je suis vraiment fière de toi. | Open Subtitles | أعتقد أن ما أحول قوله هو أنني فخورة جداً بك |
Je veux dire, en quoi c'est difficile de remplacer un bigleux tordu ? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون صعباً إستبدال واحد أحول غريب الأطوار؟ |
Il regarde tout le monde de façon louche. | Open Subtitles | فهو لا يمكنه أن ينظر إليك إلا أحول العينين |
Je vais transformer ma vie et obtenir l'intimité que je mérite. | Open Subtitles | سوف أحول حياتي و أحصل على الألفة التي استحقها |
Je transforme des déchets en accessoires fashion qu'on porte par culpabilité. | Open Subtitles | أنا أحول القمامة إلى إكسسوارات على الموضة ترتديها بدافع الذنب |
Venez et donnez-moi l'information, et je transférerai l'argent. | Open Subtitles | تعال وأعطني المعلومات وسوف أحول لك المبلغ |
J'essaie encore de savoir ce que t'es et j'en sais trop rien, j'avoue. | Open Subtitles | أنا مازلت أحول معرفة ما تمر به ولا أفهمه |
J'essaie de faire marcher ça depuis trois mois. | Open Subtitles | ثلاثة أشهر كنت أحاول أن أحول هذا الشيء إلى لولب. |
J'essaie de me faire une idée de celui que je poursuis. | Open Subtitles | أنا فقط أحول أن أتخيل الشخص الذي سأطارده |
Je l'ai déjà refusé. Rien ne me fera changer d'avis. | Open Subtitles | لقد رفضته، ولايمكن لشيء أن يجعلني أحول عن قراري. |
- Une fois que tu auras finalement fichu le camp, je voudrais changer le monte-charge en une station de fermentation, pour que je puisse infuser ma propre kombucha au gingembre pour ma classe de doula. | Open Subtitles | تغادر أريد أن أحول مصعد الطعام إلى محطة تخمير لكي أتمكن من تخمير شراب الزنجبيل |
Et j'ai eu l'idée de changer ce lieu laid et humiliant en quelque chose qui soit le contraire. | Open Subtitles | وفكرتُ بأن أحول القـُبح و الخزيّ إلى شيء ليس كذلك. |
J'essaye d'éviter que leur client ne s'enfuie. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أحول دون هرب موكلهم |
J'essaye de comprendre ce que fait cette gamine. | Open Subtitles | أحول أن أعرف ماذا تفعل تلك الفتاة |
Moi et un vieil avocat bigleux contre 20 fouines sorties des meilleures écoles. | Open Subtitles | أنا و محامي عجوز أحول , عثرتُ عليه بدليل الهاتف ضدّ 20 شخصاً مراوغاً من جامعات مرموقة |
Juste très bigleux. | Open Subtitles | أنا فقط أحول جدا |
Le gars à côté de moi, il tire en position allongée, et il louche, je vous l'ai dit. | Open Subtitles | هو يصوب من موقع منكفئ وهو أحول مثلما أخبرتك |
Il s'adressait à moi. Il louche. | Open Subtitles | كلا، كان يتحدث معي، إنه أحول |
Je m'efforce de transformer ce trou en salle de spectacle et tu te plains qu'il soit deux heures du mat'? | Open Subtitles | أنا على وشك أن أحول هذه النفاية إلى معقل عصر جديد من الترفيه وتخبرني بأنها الثانية والنصف؟ |
Je suis actuellement en train de penser à transformer cela en un studio de pilates. | Open Subtitles | أنآ بالحقيقة أفكر أن أحول هذآ إلى أستيديو |
Je transforme un cellulaire en dispositif d'écoute pour écouter ton beau-père. | Open Subtitles | إنى أحول هاتف محمول إلى جهاز تنصت , حتى استطيع التنصت على زوج أمك |
Venez et donnez-moi l'information et je transférerai l'argent. | Open Subtitles | تعال وأعطني المعلومات وسوف أحول لك المال |