"أدو" - Translation from Arabic to French

    • Addo
        
    • Ado
        
    • Adou
        
    • Addu
        
    • Adu
        
    • Adow
        
    • Udo
        
    Par suite de sa désignation tardive, M. Addo ne sera pas en mesure de présenter le rapport demandé à l'Assemblée générale. UN ونظرا لتأخر تعيينه، فإن السيد أدو لن يكون في موقف يسمح له بتقديم تقريره إلى الجمعية العامة كما كان مطلوبا.
    Le Conseil entend des exposés de Son Excellence M. Addo et de Son Excellence M. Chambas. UN واستمع المجلس إلى إحاطات إعلامية قدمها معالي السيد أدو وسعادة السيد شمباس.
    Quarante-quatrième M. Ahmad Fathi Al-Masri M. Ado Vaher M. Etien Ninov UN الرابعـة السيد أحمد فتحي المصري السيد أدو فاهر السيد اتيان نينوف
    Dans les camps de Dollo Ado et d'Afar, on a enregistré des taux de malnutrition aiguë globale qui s'échelonnaient entre 28 % et 50 % et des taux de malnutrition aiguë sévère entre 10 % et 18 % en 2011. UN وسُجِّلت معدلات مرتفعة لسوء التغذية في مخيمي دولوّ أدو وأَفار حيث تراوحت معدلات سوء التغذية الحاد والوخيم بين 10 و 18 في المائة في عام 2011.
    Le colonel Adou de la FACI avait confirmé au Groupe que cet hélicoptère avait transporté des gendarmes et des policiers armés. UN وأكد العقيد أدو من القوات الجوية لكوت ديفوار للفريق أن الطائرة العمودية نقلت مسلحين من الشرطة العسكرية ورجال الشرطة.
    2. Au mois de juillet 2004, le Président de la Commission des droits de l'homme a désigné M. Emmanuel Akwei Addo expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Soudan. UN 2- وفي شهر تموز/يوليه 2004، عين رئيس لجنة حقوق الإنسان السيد إيمانويل أكوي أدو خبيرا مستقلا معنيا بحالة حقوق الإنسان في السودان.
    En juillet 2004, M. Emmanuel Akwei Addo (Ghana) a été nommé expert indépendant. UN وفي تموز/يوليه 2004، عُين السيد إيمانويل أكوي أدو (غانا) خبيراً مستقلاً.
    a Nana Addo Dankwa Akufo-Addo, Ministre des affaires étrangères du Ghana, a présidé les 5509e et 5511e séances, les 9 et 11 août 2006. UN (أ) ترأس نانا إفاه أدو دانكوا أكونو - أدو، وزير خارجية غانا، الجلستين 5509 و 5511 المعقودتين في 9 و 11 آب/أغسطس 2006.
    173. M. Addo a noté les difficultés découlant de la méconnaissance des Principes directeurs par les États et a engagé ces derniers à assumer un rôle de chef de file. UN 173- وأشار السيد أدو إلى التحدي المتعلق بانخفاض مستوى الوعي بالمبادئ التوجيهية بين الدول، وحث الدول على الاضطلاع بدور ريادي.
    51. M. Addo a souligné l'importance que revêtait le dosage judicieux des politiques préconisé dans les Principes directeurs, facteur déterminant dont il faut tenir compte pour évaluer l'apport complémentaire des recours non judiciaires s'agissant d'assurer l'accès effectif à un recours judiciaire. UN 51- وأشار السيد أدو إلى أهمية مزيج السياسات الذكي الذي توصي به المبادئ التوجيهية باعتباره عاملاً رئيسياً لأخذ القيمة التكميلية لسبل الانتصاف غير القضائية في الاعتبار، من أجل ضمان الوصول الفعال إلى سبل الانتصاف القضائية.
    Au Ghana, après avoir examiné la requête présentée par le candidat du New Patriotic Party, Nana Addo Danquah Akuffo-Addo, au deuxième tour de l'élection présidentielle de décembre 2012, la Cour suprême a confirmé, le 29 août, la validité de l'élection de John Dramani Mahama. UN وفي غانا، انتهت في 29 آب/أغسطس جلسة المحكمة للاستماع للملتمس الذي تقدم به نانا أدو دانكواه أكوفو أدو، مرشح الحزب القومي الجديد في جولة إعادة الانتخابات الرئاسية التي جرت في كانون الأول/ديسمبر 2012، لدى المحكمة العليا بتأكيد صحة انتخاب جون دراماني ماهاما رئيساً.
    Étant donné la proximité de la région de Dollo Ado des zones de conflit somaliennes, la suspension de l'aide alimentaire et les conséquences de la sécheresse endémique, un nombre croissant de Somaliens risquent de demander l'asile en Éthiopie. UN وبالنظر إلى قرب منطقة دولو أدو الإثيوبية من مناطق النزاع في الصومال وتعليق المعونة الغذائية والآثار الناتجة عن الجفاف المتوطن، فمن المرجح أن يطلب المزيد من الصوماليين اللجوء إلى إثيوبيا.
    - M. Nana Ado Dankwa Akufo, Ministre des affaires étrangères du Ghana, représentant le Président John Kufuor; UN - السيد نانا أدو دانكوا أكوفو، وزير خارجية غانا ممثلا للرئيس جون كوفور
    En mai, on a enregistré plus de 3 000 nouvelles arrivées au camp de réfugiés de Dollo Ado en Éthiopie. UN وسجّل مخيم " دولو أدو " للاجئين في إثيوبيا قدوم ما يزيد عن 000 3 شخص من الوافدين الجُدد إليه في أيار/مايو.
    Le Gouvernement a alloué des terres pour installer trois camps supplémentaires dans la région de Dollo Ado et invité les agents humanitaires à renforcer leurs programmes mais l'afflux de plus de 500 réfugiés par jour a dépassé les capacités de riposte. UN وفي حين خصصت الحكومة الأرض اللازمة لإنشاء ثلاثة مخيمات إضافية في منطقة دوللو أدو ودعت الجهات الفاعلة الإنسانية إلى توسيع نطاق برامجها، فقد تدفق أكثر من 500 لاجئ يوميا، الأمر الذي تجاوز القدرة على الاستجابة.
    De plus en plus de réfugiés somaliens ont commencé à arriver à Dollo Ado (Éthiopie) au début de 2011. UN 55 - وفي إثيوبيا، بدأت أعداد متزايدة من اللاجئين الصوماليين بالوصول إلى دوللو أدو في بداية عام 2011.
    :: M. Adou Assoa, Ministre des eaux et forêts, Ministre de la défense par intérim; UN - السيد أدو أسوا وزير شؤون المياه والغابات ووزير الدفاع بالنيابة؛
    Le colonel Adou a confirmé que cet hélicoptère avait transporté du personnel du Ministère ivoirien de la défense mais soutenu qu'il avait été utilisé exclusivement pour le transport de dignitaires. UN وأكد العقيد أدو أن الطائرة العمودية نقلت أفرادا من وزارة الدفاع الإيفوارية، إلا أنه أصر على أن الطائرة لم تُستخدم إلا لنقل الشخصيات الهامة.
    La Ministre et Cornélie Gabrielle Adou Ngapi, Directrice générale chargée de l'intégration de la femme au développement, ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les pays chargés de l'examen. UN 97 - ورد الوزير وكورنيلي غابريل أدو انغابي، المديرة العامة لإدماج المرأة في التنمية، الكونغو، على التعليقات والأسئلة التي أثارها المستعرضان.
    Ainsi, par exemple, les détenus du poste de police d'Addu Atholhu ont déclaré qu'ils ne feraient même pas confiance à la Commission des droits de l'homme, car ils la considéraient comme faisant partie du Gouvernement. UN فعلى سبيل المثال ذكر المحتجزون بمركز الشرطة في أدو أذولهو أنهم لا يثقون في لجنة حقوق الإنسان في ملديف حيث إنهم يرون أنها جزء من الحكومة.
    H. Communication No 654/1995; Kwame Williams Adu c. Canada UN البلاغ رقم ٦٥٤/١٩٩٥؛ كوامي ويليامز أدو ضد كندا
    Comme tu veux. Je retire Udo. Open Subtitles حسنا، سوف أزيح (أدو) عن القضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more