Ok, Donc là c'est l'ambassade américaine, mais sais-tu où nous sommes sur cette carte ? | Open Subtitles | حسناً, أذاً هنا السفارة الأمريكية ولكن هل تعرف أين نحن على الخارطة؟ |
Donc il est le seul à savoir ce qui s'est passé. | Open Subtitles | أذاً, لا احد غيره يعرف ما حدث تلك الليلة |
Donc vous ne m'en voudrez pas si je jette un oeil. | Open Subtitles | أذاً أنتِ لن تمانعينَ أن القي نظرة في الأرجاء |
alors il doit savoir que vous devriez arrêter et me laisser faire mon travail. | Open Subtitles | أذاً , أنت تعلم أن الأفضل أن تتراجع وتدعنى أقم بعملى |
alors il doit savoir que vous devriez arrêter et me laisser faire mon travail. | Open Subtitles | أذاً , أنت تعلم أن الأفضل أن تتراجع وتدعنى أقم بعملى |
Donc tu économises ton temps jusqu'à qu'il te laisse partir ? | Open Subtitles | أذاً أنتِ تنتظرين اللحظة المناسبة حتى يسمح لكِ بالرحيل؟ |
Donc, tu crois qu'étant gay, je veux devenir hétéro ? | Open Subtitles | أذاً تَعتقدُ لأنني شاذ أريد أن أكُونُ مستقيماً؟ |
Donc chaque fiole est là pour lui faire lâcher le bouton... une avec la douleur, une avec le plaisir... mais quoi qu'il arrive, la troisième va la tuer. | Open Subtitles | أذاً تم تصميم كل قارورة لغرض تشجيعها على تحرير الزناد واحدة مع الألم واحدة مع المتعة |
Sophie, il ne reste qu'une semaine avant le mariage, Donc c'est ta dernière chance de t'enfuir avec moi. | Open Subtitles | صوفي، أنه فقط اسبوعٌ واحد قبل العرس أذاً أنها فرصتك الأخيره لتستمتعي معي |
Donc selon ces archives des antennes, vous conclurez dans ce cas, que le propriétaire du second téléphone est? | Open Subtitles | أذاً أستناداً الى سجلات معلومات الأبراج ما الذي تستنتجه في هذه القضية من هو مالك الهاتف الثاني ؟ |
Donc Catherine a pris un amant, un moine, qui a saigné jusqu'à mourir de ses blessures, mais comment a-t-il été blessé ? | Open Subtitles | أذاً,فكاثرين قد أتخذت من راهب عشيق لها, والذي قد نزف حتى الموت جراء جروحه, ولكن كيف أصيب؟ |
Donc nous étions tous en train de manœuvrer à essayer et mieux une fille qu'il avait déjà ? | Open Subtitles | أذاً,فقد خدعنا جميعاً وأنه بالفعل يملك فتاة؟ |
Donc tu veux dire que tu vas te rabaisser au point de vendre des T-shirts sortis d'un sac de sport dans un bar ? | Open Subtitles | أذاً أنت تقولين أننا سنتدنى لهذه الدرجة لنبيع قمصان داخل حقيبة واقية من المطر فى حانة؟ |
Ok, Donc la situation requiert du tact et de la discrétion. | Open Subtitles | حسناً , أذاً ألوضع يتطلب اللباقه وحسن التقدير |
Donc, il est de sa faute elle a été tuée parce qu'elle était faible ou peur ou stupide? | Open Subtitles | أذاً كان ذنبها أنها قتلت لأنها كانت ضعيفة أو خائفة أو غبية؟ |
Eh bien, elle n'a pas eu un très grand nombre amis en dehors du groupe, Donc ... | Open Subtitles | حسناً, لم يكن لديها الكثير من الأصدقاء خارج المجموعة, أذاً.. |
Donc, pour que ce soit clair, ce programme était sous votre supervision, non ? | Open Subtitles | أذاً, فقط من أجل التسجيل هذا البرنامج كان تحت أشرافك، أليس كذلك؟ |
alors ce gamin était ami avec la fille de Korkmaz ? | Open Subtitles | أذاً هذا الفتى كان صديقاً مع أبنة كوركماز ؟ |
alors n'abusons pas de leur hospitalité. Appeler la "Force Terrestre". | Open Subtitles | أذاً دعنا لا نطيل بقائنا صلني بقوة الأرض |
La société ne veut pas de moi, c'est réciproque, alors, je rentre chez moi. | Open Subtitles | أذا كانت الشركة ليست بحاجة لي فأنا لست بحاجة لها أذاً |
alors, qui va s'occuper de ses relevés de banque et de carte de crédit ? | Open Subtitles | أذاً من الذى سيبحث خلال تقارير البنوك و بطاقات الأئتمان الخاصة بها؟ |
Dans ce cas, écrivez une lettre d'excuses à Prudence et je la lui remettrai. | Open Subtitles | أذاً أريدك أن تكتب رسالة إعتذار لبرودنس وسوف أذهب لأسلمها الرسالة |
est-ce que, euh, vous avez eu une cornemuse avec ce costume? Donc, vous, euh, avez laissé fuiter l'adresse à Carter? | Open Subtitles | ألم تحصل على مزمارٍ مع هذي البدلة؟ أذاً أنت من سرب العنوان إلى كارتر |