"أذنك" - Translation from Arabic to French

    • oreille
        
    • tes oreilles
        
    • permission
        
    • les oreilles
        
    • vos oreilles
        
    Commençons par cet affreux grain de beauté derrière ton oreille. Open Subtitles دعونا نبدأ مع أن الخلد البشعة وراء أذنك.
    Tu as épousé la fille d'un seigneur de la drogue pour garder ton oreille? Open Subtitles لقد تزوجت من ابنة تاجر مخدرات لكي تحافظ على أذنك ؟
    Ton exemplaire sera prêt pour ton approbation après 9heures continue avec tes questions, et je serai dans ton oreille pendant tout le temps. Open Subtitles 9: 00 نسختك ستكون جاهزة للموافقة عليها بعد. بالإضافة الى الأسئلة, وسأكون عبر السماعة في أذنك طوال الوقت.
    La chaleur et le sel sont une chose, mais quand les mouches rentrent dans tes oreilles... et commencer à vivre ici. Open Subtitles الحرارة والملوهة هما أمران آخران لكن عندما يبدأ الذباب بالطيران عند أذنك ويعيشون بها..
    Et on va se marier, que ce soit maintenant ou dans deux ans quand on aura plus besoin de ta permission. Open Subtitles و سنتزوج سواء الآن أو بعد سنتين حين لا نحتاج أذنك
    Ils mouillaient leur doigt et nous l'enfonçaient dans l'oreille. C'était froid. Open Subtitles يقومون بترطيب اصبعهم وغرزها في أذنك إنه يسبب القشعريرة
    Le résultat pratique de tout cela est qu'en vous l'insérant dans l'oreille, vous comprenez instantanément tout ce qu'on vous dit, dans n'importe quelle langue. Open Subtitles و النتيجة العملية لهذا إذا وضعت واحدة فى أذنك فسوف تفهم فى الحال أى شىء يقال لك بأى لغه
    Ce que je t'ai chuchoté dans l'oreille avant de mourir. Open Subtitles ما همست به في أذنك قبل أن أموت
    Oui, bien sûr, parce que tout le monde est toujours à ton oreille à te dire quoi penser de moi. Open Subtitles أجل ، بالتأكيد ، لأن الجميع ما لبثوا يهمسون في أذنك يخبروك كيف تفكرين في
    Donc, fais semblant de te gratter l'oreille et enlève ton oreillette. Donne le moi. On ne la retrouvera pas sur toi. Open Subtitles لذا تظاهر بحك أذنك وإنزع إتصالاتك وإعطني إياها لا يجب إيجادها لديك
    L'os de la mâchoire envoi des ondes à votre oreille interne. Open Subtitles عظم الفك يُرسل موجات الصوت إلى أذنك الداخليّة.
    La blessure de ta trachéotomie n'est pas... guérie, et ton dernier test des oreilles montre que l'audition de ton oreille droite est presque quasiment revenue. Open Subtitles إصابة قصبتك الهوائية لم تُشفى بالكامل , و آخر قياس لسمعك أظهر أن سماعك من أذنك اليسرى
    Veuillez-vous plutôt j'ai chuchoté mots mielleux de réconfort dans votre oreille, mots qui vous mèneraient... menez toute Écosse... à désastre? Open Subtitles هل تفضل لو همست كلمات الطمأنينة المعسولة في أذنك كلمات تقودك
    J'ignorais que tu pouvais finir une phrase sans que ton jumeau de l'Ouest te souffle à l'oreille. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك تستطيع إكمال جملة من دون أن يهمس في أذنك توأمك الغربي.
    La blessure de ta trachéotomie n'est pas... guérie, et ton dernier test des oreilles montre que l'audition de ton oreille droite est presque quasiment revenue. Open Subtitles إصابة قصبتك الهوائية لم تُشفى بالكامل , و آخر قياس لسمعك أظهر أن سماعك من أذنك اليسرى
    Tu peux avoir de la soupe dès que j'ai nettoyé ton oreille, mais après tu dois partir. Open Subtitles يمكننا أن نشرب الحساء بعد أن ننظّف أذنك لكن بعدها عليك أن تذهب
    Mais il ne te murmure pas constamment à ton oreille. Open Subtitles ولكن أنتَ لا تجده يهمس دائماً في أذنك , كما تعلم ؟
    Je la trouve horriblement ennuyante , et à la minute où elle aura eu vent de ça , elle va venir te chuchoter à l'oreille combien je ne suis pas bon pour toi . Open Subtitles أجدها مُزعجة بطريقة لا تُطاق وفي الدقيقة التي ستعلم فيها بشأن ذلك الأمر ستهمس في أذنك
    Recommence et je te frapperais jusqu'à ce que tes oreilles sonnent. Open Subtitles حاولي ذلك مجدداً,ولسوف أضربك حتى تسقط شحمة أذنك
    Tu auras du ventre et ton dos te fera souffrir la nuit et des poils blancs sortiront des tes oreilles. Open Subtitles وتصبح بطنك كبيرة وظهرك يؤلمك في الليل ويتدنى شعر الشيب من أذنك.
    Avec votre permission, j'aimerais faire quelques tests et voir ce qui se passe. Open Subtitles بعد أذنك أريد ان نعمل بعض الاختبارات ونرى مايحدث
    Si tu aimes cracher du sang avec de la cervelle sortant par les oreilles. Open Subtitles إن كنت تحب إخراج الدم من فمك وأن ينزل عقلك من أذنك
    Si vous voulez rendre le monde meilleur, ouvrez grand vos oreilles, car je vais vous dire comment faire. Open Subtitles والآن، لو أردت جعل العالم فعلاً مكاناً أفضل أقترح أن تفتح لي أذنك بسبب ما سأقوله لك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more