| Je voulais être sûre que tu ne me mettrais pas en prison. J'avais besoin de voir si tu viendrais à moi. | Open Subtitles | أردتُ أن أتأكّد من أنّكَ لن تزجّ بي في السجن، كان عليّ أن أرى إن كنتَ ستأتيني |
| Je voulais mettre un peu de piquant, rendre ça moins prévisible. | Open Subtitles | أردتُ أن أفعل شيء مغاير وأجعل الأمر أقل توقعاً. |
| En fait, Je voulais vous en parler à vous, devant une caméra. | Open Subtitles | في الواقع ، أردتُ أن أتحدث معك عنها علىالكاميرا |
| Je voulais te dire que j'ai un film pour ce soir. | Open Subtitles | أنا, أردتُ أن أخبركِ أنني حصلتُ على فيلم لليلةِ |
| Je voulais juste faire peur à l'idiot qui me faisait chanter. | Open Subtitles | لقد أردتُ أن أخيف الرجل الذي أراد أن يبتزني. |
| Pourquoi ne me dites-vous pas pourquoi j'aurais voulu les tuer? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني لماذا أردتُ أن أقتلهم ؟ |
| Honnêtement, Je voulais juste voir le regard que tu ferais quand il se montrerait... | Open Subtitles | حقيقةً ، أردتُ أن أرى النظرة على وجهكَ عندما يظهر .. |
| Vous êtes également inspecteur, donc Je voulais savoir ce qu'il se passe avec lui. | Open Subtitles | أنتَ أيضًا مفتش، لذا أردتُ أن أعرف ما الذي يحدث له. |
| Je voulais juste... te prendre quelque chose pour te remercier de me laisser rester ici. | Open Subtitles | أردتُ أن أجلب لك شيئا لأُعبر لك عن شكري لأنك جعلتني أبقى |
| Je voulais vous voir là où les gamins de votre quartier viennent jouer. Ceci viole une douzaine de lois sécuritaires. | Open Subtitles | لقد أردتُ أن أريَك أين يلعب أطفال حيّك هذا يمثّل خرقاً للآلاف من قوانين السلامة |
| Je voulais vous demander... pourquoi avoir investi dans Empire ? | Open Subtitles | أردتُ أن أسألكِ.. لماذا اشتريتي في الامبراطورية؟ |
| Papa, Je voulais te donner un coup de main. L'anniversaire de maman est demain. | Open Subtitles | أبى أردتُ أن أعطيكَ بعض التحذيرات المسبقة؛ عيد ميلاد أمى غداً. |
| Je voulais te dire que je suis encore désolé de ce qui t'est arrivé en faisant venir Freddie ici. | Open Subtitles | أردتُ أن أقولَ لك أني اسف مرةً أخرى تعلم بالنسبة لما حدث وإحضار فريدي للعمل لديك |
| Si j'avais voulu que ces hommes soient punis... j'aurais fermé la porte et oublié tout ça. | Open Subtitles | لو أردتُ أن يعاقب هذين الرجلين لأمكنني المغادرة الآن وإغلاق الباب وأذنيّ وعينيّ |
| Je le ferais, je voudrais juste savoir si vous voulez parler d'abord à votre frère. | Open Subtitles | سأخبرك، ولكن أردتُ أن أعرف إن كنتَ تريد التحدث إلى أخيك أولاً |
| Je voulais m'excuser de t'avoir menti quand j'étais en mission. | Open Subtitles | أردتُ أن أعتذرَ لكِ لأني كذبتُ عليكِ عندما كُنتُ مُتخفياً |
| J'ai dit que Je voulais le faire là, sur le comptoir. | Open Subtitles | قلتُ بأنني أردتُ أن أفعلها مباشرة هناك على الطاولة |
| - Bref, Je voulais que tu saches que je te respecte. | Open Subtitles | على أي حال, أردتُ أن أحيطكِ علم بأنني أحرتمُكِ |
| Je voulais dire la même chose, et vous me sortez la morale et la conscience. | Open Subtitles | أردتُ أن أقول نفس الشيء، ولكنك بدأت تتحدث عن الأخلاق والضمير |
| je veux savoir si vous êtes doué avec des outils. | Open Subtitles | أردتُ أن أعرف إنْ كنتَ تُجيد استعمال الأدوات؟ |
| Si Je voulais la tuer, pourquoi l'aurais-je emmenée à l'hôpital ? | Open Subtitles | لو أردتُ أن أقتلها، فلمَ سأجلبها إلى مُستشفى؟ |
| Que j'en pinçais pour une fille, que Je voulais lui faire la cour, mais que je savais pas quoi dire. | Open Subtitles | أخبرتُها أنني مُعجب بفتاةٍ ما وأني أردتُ أن أسعى وراءها ولكني لم أعلم ماذا أقول لها. |