"أرسليه" - Translation from Arabic to French

    • Faites-le
        
    • Envoyez-le
        
    • Envoie-le
        
    • Renvoyez-le
        
    • Envoie
        
    Laissez-moi une minute, puis Faites-le entrer. Open Subtitles أمهليني دقيقة من فضلك وبعدئذٍ أرسليه للداخل
    - Donnez-moi une minute, puis Faites-le entrer, je vous prie. Open Subtitles أمهليني دقيقة من فضلك وبعدئذٍ أرسليه للداخل نعم سيدتي
    Miss Cheevus, quand l'Agent Steele arrivera, Envoyez-le moi. Open Subtitles آنسه شيفووس عندما يصل العميل ستيل, أرسليه إلى الداخل
    Quand Roman arrive, Envoyez-le en haut. Open Subtitles عندما يأتي رومان أرسليه إلى الأعلى
    Alors, laisse-le étudier à Séoul et Envoie-le dans une bonne université. Open Subtitles إذًا انتقلي إلى سيؤول. دعيه يدرس. أرسليه إلى جامعة جيدة.
    alors Envoie-le par livraison rapide. Open Subtitles أنا في المنزل ، لذا أرسليه لي بخدمة التسليم السريع
    Ce n'est qu'un enfant. Renvoyez-le de là où il vient. Open Subtitles إنه مجرد طفل ، أرسليه من حيث جاء
    Faites-le monter. Open Subtitles فقط أرسليه إلى الأعلى
    Faites-le entrer. Open Subtitles أجل أرسليه للداخل
    - D'accord, Faites-le entrer. Open Subtitles - حسنا.. أرسليه هنا - لم أعرفك..
    Faites-le entrer. Open Subtitles (أرون شور) هنا لكي يراكِ أرسليه
    - Votre Honneur... - Faites-le entrer. Open Subtitles ...سيادتك ، لدي - أرسليه إلى الدّاخل -
    Faites-le monter. Open Subtitles أرسليه لأعلى
    Donnez-moi 30 secondes, et Envoyez-le. Open Subtitles أملهيني 30 ثانية و أرسليه وقت للتفكير
    Alors, Envoyez-le ! Open Subtitles أرسليه إلى هنا بكل معاني الكلمة
    - Oui, M. Janoth. - Envoyez-le chez M. Hagen. Open Subtitles نعم يا سيدى أرسليه الى مكتب هيجن.
    Si quelqu'un semble dingue, Envoyez-le, je transmettrai. Open Subtitles أرسليه إليّ وسوف نعمل عليه
    Envoie-le dans les ténèbres. Jure-moi de le faire. Open Subtitles ... أرسليه إلي الظلام الأبدي , أقسمي بأنكي سوف
    Envoie-le à M. Halford parce qu'il l'adore. Open Subtitles حسنًا، أرسليه إلى السيد (هالفورد) لأنه يحبه.
    J'ai un ami à l'université d'Aligarh. Envoie-le là bas. Open Subtitles لدي صديقٌ في الجامعة، في (أليغاره) أرسليه إلى هناك
    Renvoyez-le. Dite à Halima de le conduire hors de la ville. Open Subtitles أرسليه بعيدا أخبري (حليمة) أن تصحبه خارج المدينة
    Je vous l'Envoie ? Évidemment, tout de suite. La prochaine fois, ne le faites pas attendre, compris ? Open Subtitles بالطبع أرسليه و لا تتركيه ينتظر ثانية، أتفهمى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more