"أسمي" - Translation from Arabic to French

    • mon nom
        
    • Je m'appelle
        
    • je suis
        
    • mon prénom
        
    • appeler
        
    • nom est
        
    • J'appelle
        
    • mien
        
    • appellerais
        
    • appellerai
        
    • candidature de l'
        
    Et j'ai mal écris mon nom sur le contrat de mariage. Open Subtitles وأنا أخطات فى كتابة أسمي فى اتفاقية قبل الزواج
    Bonjour, agents, mon nom est Robbie Malone et je serais un des guides de voyage. Open Subtitles مرحباً ، أيها العملاء أسمي روبي مالون سأكون واحد من أدلة البرية
    Si tu ne veux pas partager ton eau avec moi ou prendre mon nom alors on ferait peut-être mieux d'en rester là ! Open Subtitles اذا كنت لا تريدِ أن تشاركِ بمائك معي أو أخذ أسمي , ربما يجب علينا الانتهاء من هذا
    Parce que, monsieur, Je m'appelle Felix et je suis un ténor. Open Subtitles , لأن , سيدي أسمي فيلكس وأنا اغني التينور
    Bonjour, Je m'appelle John Paul, mais mes amis m'appellent Disco Dave. Open Subtitles أهلاً، أسمي جون بول لكن أصدقائي يدعونني بـ ديسكو ديف
    Voilà, je pensais que vous alliez commencer par mon nom. Open Subtitles وأنا كنت أعتقد بأنك ستبدأ بسؤالي عن أسمي
    Voilà ce qui s'affiche quand je tape mon nom dans Google. Open Subtitles هذا ما يظر عندما أقوم بالبحث عن أسمي في محرك بحث غوغل
    C'est troublant de voir ce document avec mon nom écrit dessus. Open Subtitles هذا يثير القلق بشكل لا يصدق رؤية هذه الوثيقة مع وجود أسمي عليها
    J'ai changé mon nom, déménagé à travers le pays, et il m'a en quelque sorte traquée. Open Subtitles قمت بتغيير أسمي وسافرت عبر البلاد وبطريقة ما قام بتتبعي
    J'ai réalisé que si je mettais mon nom, je devais assurer derrière. Open Subtitles لقد أدركت أن إن وضعت أسمي على منتج فعلي أن أقف معه
    mon nom est Mundo Agent du FBI. Ceci est directeur adjoint ... Open Subtitles أسمي العميل موندو من المباحث الفدرالية و هذه نائبة المدير
    Et mon nom rappelle à tous ce qu'a fait mon grand-père. Open Subtitles وكل مرة أسمي ينطق سوف يذكر جنبا بجنب مع قصص , جدي
    Je m'appelle Claire. Tu joues avec les pommes ? Comment t'appelles tu ? Open Subtitles أهلاً,أسمي كلير هل تلعب بالتفاحات؟ ماأسمك؟
    Messieurs, Je m'appelle Sam Bicke et si vous ne bougez pas, je ne ferai aucun mal. Open Subtitles أكتب أن أسمي هو سام بايك أذا لم تتحركوا ، فلن يصاب أحد بأذى
    Je m'appelle Peter Sadusky. je suis chargé de l'enquête. Open Subtitles سيداتي وسادتي , أسمي هو بيتر سادوسكس وأنا العميل المسؤول
    Je m'appelle Leland Stottlemeyer de la police de San Francisco Open Subtitles أسمي ليلاند ستوتلايمر من شرطة سان فرانسيسكو
    Je m'appelle Michelle McNally, l'aînée d'une famille Anglo-Indienne basée à Shimla. Open Subtitles أسمي ميشيل مكنلي الطفل الأكبر سنّاً لانجليزي هندي عائلة مقرّها في شيملا
    Justement, j'ai changé de nom, Je m'appelle plus Tony. Open Subtitles بالمناسبة, لقد غيرت أسمي لم يعد أسمي طوني
    Je devais être pompette à Halloween, j'ai oublié d'écrire mon prénom. Open Subtitles ربما كنت مخمورة من حفلت الهلوين ونسيت أن أكتب أسمي
    Mais je ne peux pas l'appeler donc je dois aller le voir. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أسمي موكلي، لذلك لا بد لي من الذهاب إلى موكلي.
    Tu sais comment J'appelle cette phase de notre relation ? Open Subtitles أتعلمين ماذا أسمي تلك المرحلة من علاقتنا؟
    Votre nom, dresseur de chevaux, et vous aurez le mien. Open Subtitles أعطني أسمك يا صاحب الحصان، و سأعطيك أسمي
    Je ne sais pas ce que vous faites exactement, mais je n'appellerais pas ça du journalisme. Open Subtitles لا أعرف ما تفعله بالضبط ولكني لن أسمي هذا صحافة
    Je n'appellerai pas 19$ par mois gratuit, mais d'accord Open Subtitles لن أسمي 19 دولار في الشهر مجانيًا، لكن حسنا.
    En ma qualité de Président de la Première Commission, j'ai l'honneur de vous présenter la candidature de l'Ambassadeur U Mya Than, Représentant permanent du Myanmar auprès de l'Organisation des Nations Unies, à la présidence de la cinquante-cinquième session de la Première Commission. UN وبصفتي رئيس اللجنة الأولى، يشرفني أن أسمي الممثل الدائــــم لميانمــــار لـدى الأمـــم المتحدة في جنيف، السفير يو ميا ثان لرئاسة اللجنة الأولى في الدورة الخامسة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more