Je n'ai jamais eu l'occasion de vous remercier pour ma promotion. | Open Subtitles | لم تتح لى أبدا الفرصة لكى أشكركما على ترقيتى |
Je voudrais vous remercier aussi pour la note positive que vous apportez dans cette salle et qui devrait être pour nous toutes et nous tous une source d'inspiration. | UN | كما أود أن أشكركما على الإيجابية التي جئتما بها إلى هذه القاعة، والتي ينبغي أن تكون مصدر إلهام لنا جميعاً. |
Je dois vous remercier pour ce que vous avez fait plus tôt ce soir dans le feu. | Open Subtitles | أود أن أشكركما على ما فعلتماه مؤخرًا داخل النار. |
je vous remercie pour votre sens politique et votre participation aux efforts faits pour que la Conférence du désarmement progresse dans ses travaux. | UN | أشكركما على وعيكما السياسي وعلى مشاركتكما في الجهود المبذولة كي يحرز مؤتمر نزع السلاح تقدماً في أعماله. |
Merci de m'accorder du temps si tard dans la nuit. | Open Subtitles | أشكركما على إتاحة الفرصة للاجتماع في هذه الساعة المتأخرة من الليل |
- Je voulais vous remercier d'être ici ce soir. - C'est un plaisir. | Open Subtitles | ـ أريد أن أشكركما لتواجدكما هنا الليلة ـ من دةاعي سروري |
Je veux juste vous remercier d'être venu pour qu'on puisse discuter de... | Open Subtitles | أنا أريد أن أشكركما على حضوركم حتى يمكننا أن نناقش.. |
Avant de parler de ces trucs d'écoles, je tenais à vous remercier de lancer le sujet. | Open Subtitles | قبل أن نتحدث بشأنك أمور الدراسة أريد أن أشكركما على المبادرة في بدء هذا الحوار |
Je veux vous remercier, toutes les deux ... de me donner une autre chance. | Open Subtitles | أريد أن أشكركما كلاكما لإعطائي فرصة ثانية |
Je voulais vous remercier pour tout, avant de rentrer au Texas: | Open Subtitles | أردت أن أشكركما لما فعلتماه من أجلى قبل أن أعود إلى تكساس |
Je veux vous remercier de ne pas avoir abandonné. | Open Subtitles | أريد أن أشكركما أنتما الإثنان لأنكما لم تتخلوا عن المحاربة |
Je voulais vous remercier d'avoir été aussi gentils avec mes parents. | Open Subtitles | لا، أريد أن أشكركما لما فعلتماه لوالديّ كان ذلك لطيفاً جداً |
Bien, je voudrais vous remercier, mais vous ne vous rappellerez jamais de cela de toute façon. | Open Subtitles | أود أن أشكركما لكنكما لن تتذكران أي من هذا |
Cela va vous surprendre venant de ma part, mais je tiens à vous remercier sur la manière dont vous m'avez toujours traitée. | Open Subtitles | هذا ربما يبدو بعيداً إلي حد ما عن شخصيتي لكني أريد أن أشكركما لِــ تَحَمّلي بهذه الطريقة |
Sérieusement, je veux vous remercier pour m'avoir aidé à surmonter ces derniers jours, mais après une bonne nuit de sommeil. | Open Subtitles | بجدية ، أنظروا أريد أن أشكركما لمساعدتكما لى لأعبر الأيام القليلة الماضية |
Je n'ai jamais eu la chance de vous remercier. | Open Subtitles | لم أحظ قطّ بالفرصة كي أشكركما. |
Bien. Écoutez. je vous remercie de nous avoir fait part de tout ça. | Open Subtitles | حسناً، حسناً أريد أن أشكركما على لفت انتباهنا للأمر |
je vous remercie de m'avoir prévenu. | Open Subtitles | أريد أن أشكركما لأنكما لفتما إنتباهي إلى هذا |
je vous remercie de votre lettre, dont nous avons pris note. | UN | " أشكركما على رسالتكما التي أحطنا علما بها. |
Ne vous inquiétez pas. Merci de votre coopération. | Open Subtitles | لا، لا تقلقا بشأنه، أشكركما على تعاونكما |