"أشهر و" - Translation from Arabic to French

    • mois et
        
    • mois à
        
    • mois que
        
    • des mois
        
    Dans le cas d'une condamnation pour viol à 5 ans d'emprisonnement, le détenu a été relâché après dix mois et sept jours de prison; UN وكذلك أفرج عن سجين بعد 10 أشهر و 7 أيام، وهو سجين كان قد تلقى عقوبة لمدة 5 سنوات في جريمة اغتصاب؛
    Je devais me garer chez vous 3 mois et je suis restée 15 ans ! Open Subtitles لقد جئت إلى شارعك لأجل ثلاثة أشهر و بقيت لخمسةَ عشرَ عاما
    Je suis sorti avec elle pendant 2 ans. Ça fait 6 mois et ça empire. Open Subtitles لقد واعدتها لمدة عامين و مر ستة أشهر و يزداد الأمر سوءاً
    En Soudan du Sud, environ 600 000 enfants âgés de 6 mois à 15 ans ont été vaccinés contre la rougeole, la cible fixée étant de 1,3 million d'enfants. UN وفي جنوب السودان، تم تحصين نحو 000 600 طفل بين سن 6 أشهر و 15 سنة ضد الحصبة مقابل العدد المستهدف وهو 1,3 مليون طفل.
    Parmi les blessés figuraient 50 enfants âgés de 4 mois à 17 ans. UN وكان من بين الجرحى 50 طفلا تتراوح أعمارهم ما بين 4 أشهر و 17 سنة.
    L'âge des victimes varie entre cinq mois et 17 ans. UN ويتراوح عمر الضحايا بين خمسة أشهر و ١٧ عاما.
    Le montant des dépenses prévues était de 2 550 000 dollars, ce qui correspondait au coût de location de 200 véhicules pendant sept mois et de 100 véhicules pendant trois mois. UN وكـــان التقديـــر اﻷصلــي لتكاليف استئجــار ٢٠٠ مركبة لفترة ٧ أشهر و ١٠٠ مركبة لفترة ٣ أشهر يبلـــغ ٠٠٠ ٥٥٠ ٢ دولار.
    En cas de divorce, le mari doit verser une pension alimentaire durant une période de 3 mois et 10 jours. UN وفي حالة الطلاق، يتعين على الزوج دفع نفقة للزوجة بعد الطلاق لمدة ثلاثة أشهر و 10 أيام.
    La constitution d'une liste de lauréats dure de 7 à 18 mois, et le recrutement prend encore 6 à 12 mois. UN إذ يستغرق وضع قائمة بالمرشحين الناجحين ما بين 7 أشهر و 18 شهرا، كما يستغرق الاستقدام بين 6 أشهر و 12 شهرا.
    Les enfants âgés d'au moins 9 mois et de moins de 5 ans ont également été vaccinés contre la rougeole. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيتم تحصين اﻷطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ٩ أشهر و ٥٩ شهرا ضد الحصبة.
    Extrêmes : Affaire la plus rapide : Furundzja : - Durée de mise en état : 5 mois et 20 jours UN أسرع المحاكمات: فوروندزيا: استغرق إعدادها 5 أشهر و 20 يوما.
    :: Il est donné suite dans un délai de six mois et 90 jours, respectivement, aux demandes d'indemnisation au titre du matériel appartenant aux contingents et en cas de décès et d'invalidité UN :: تجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات، ومطالبات الوفاة والعجز خلال 6 أشهر و 90 يوما على التوالي
    Il est donné suite dans un délai de six mois et 90 jours, respectivement, aux demandes d'indemnisation au titre du matériel appartenant aux contingents et en cas de décès et d'invalidité UN تجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات ومطالبات الوفاة والعجز خلال ستة أشهر و 90 يوما على التوالي
    En conséquence, les propositions budgétaires concernant ces missions ont été établies pour 3 mois et 4,7 mois, respectivement. UN ومن ثم يقترح أن تحدد ميزانيتا هاتين البعثتين لمدتي 3 أشهر و 4.7 أشهر على التوالي.
    Il s’est écoulé 8 mois et 22 jours sans que les contacts prévus aient eu lieu. UN ولكن مضت ثمانية أشهر و ٢٢ يوما حتى اﻵن، ولا تزال الاتصالات المرتقبة في انتظار اﻹنجاز.
    Deux des sept cadres restants ont été établis 9 mois, et un 11 mois après le commencement de l'exercice biennal. UN وأعد اثنان من السبعة المتبقية بعد ٩ أشهر و ١١ شهر من بداية فترة السنتين.
    Cinq personnes ont été condamnées à mort et 81 à des peines de prison allant de 6 mois à 15 ans. UN وصدرت أحكام بالإعدام على خمسة أشخاص، وحكم على 81 شخصا بالسجن لمدد تتراوح بين ستة أشهر و 15 عاما.
    Près de 220 000 enfants âgés de 6 mois à 5 ans ont subi un dépistage sanguin. UN وجرى فحص 000 220 طفل تقريبا تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر و 59 شهرا.
    L’Office y a participé en vaccinant près de 60 000 enfants âgés de 9 mois à 15 ans. UN وشاركت اﻷونروا في الحملة بتلقيح ما يقرب من ٠٠٠ ٠٦ طفل تتراوح أعمارهم بين تسعة أشهر و ١٥ سنة.
    Certains établissements reçoivent des enfants de différents âges, par exemple de six mois à six ans. UN وبعض تلك المؤسسات يشمل عدة فئات عمرية حيث يلتحق بها الأطفال الذين يتراوح عمرهم بين ٦ أشهر و ٦ سنوات مثلا.
    Au cours de cette première phase, la campagne permettra de vacciner 60 000 enfants âgés de 6 mois à 5 ans. UN وسيجري في إطار المرحلة الأولى للحملة تحصين 000 60 طفل ممن تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر و 5 سنوات.
    Je ne cracherai jamais sur ce qu'on a vécu, mais il y a des mois que je t'ai dit que notre histoire était terminée. Open Subtitles أنا لن أقلل أبدا مما كان لدينا لكنى أخبرتك منذ عدة أشهر و ماذا فعلت و هذا انتهى الاّن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more