Un avion de couleur jaune a été aperçu au dessus des vergers situés en face de Kfar Kala et Adaysseh à une altitude inférieure à 100 mètres. | UN | شوهدت طائرة لونها أصفر تحلق فوق البساتين مقابل العديسة كفركلا على علو أقل من 100 متر، يعتقد أنها تعمل على رش المبيدات. |
Il avait un imperméable jaune. Je ne suis pas sûr, madame. Revenez ici les gars. | Open Subtitles | إنه يرتدي معطفا أصفر أنا لست متأكداً سيدتي ترجعوا رجاءً يا رفاق |
Le service des personnes disparues d'Interpol a publié une fiche jaune à son encontre en 2013. | Open Subtitles | لدى سجل قضايا الأشخاص المفقودين في الانتربول إشعار أصفر عنه من عام 2013 |
Ils seront habillés en jaune, pour dissuader les mauvais garçons. | Open Subtitles | و سيرتدوا أصفر كلياً حتى يخيفوا الصبية المشاغبين |
Merde aux villes où les taxis ne sont pas jaunes monochromes. | Open Subtitles | سحقاً للمدينة حيث سيارات الأجرة ليست بلون أصفر موحّد |
Pourquoi ? La façade est jaune. Votre terrain n'est pas entretenu. | Open Subtitles | المكان مازال أصفر والحديقة نمت بها النباتات بصورة زائدة |
M. Batten, la façade est jaune. Le terrain n'est pas entretenu. | Open Subtitles | المكان مازال أصفر والحديقة نمت بها النباتات بصورة زائدة |
Sur un billet de 50, elle est censée briller en jaune. | Open Subtitles | شريط الأمن على الـ 50 يفترض أن يتوهج أصفر |
Caucasien, t-shirt jaune, en jeans. Il va vers l'est sur Overly. | Open Subtitles | قوقازي , قميص أصفر وجيز ويتوجه شرقاً إلى أوفرلي |
Et je ne porte pas du jaune et de l'orange la même semaine, encore moins dans le même ensemble. | Open Subtitles | وأنا بالتأكيد لا ألبس أصفر و برتقالي في نفس الأسبوع, ناهيك عن نفس اللبس, حسناً؟ |
Les agissement de Nazir sont verts apres un jaune calme rampant vers un violet méthodique et lourd de sens important et monstrueux | Open Subtitles | تحركات أبو نزير خضراء الآن بعد أن كانت أصفر. وتتجه للقرمزي وهى منهجية، ذات مغزى خطيرة و رهيبة. |
Un tapis de brique jaune, des gens attendant en costumes, et des chaussons en rubis faits maisons pour Cam. | Open Subtitles | سجادة قرميد أصفر طاقم الخدمة باللباس الكامل و خفين بلون الياقوت مصممين خصيصا لـ كام |
Habituellement de couleur blanche à jaune vert pâle ou rose. | UN | عادة أبيض إلى أصفر مخضر باهت، أو أحمر. |
Il y a trois lumières : la verte clignote au début de la déclaration et la jaune 30 secondes avant la fin. | UN | ضوء أخضر يضيء عند بدء إلقاء البيان، وضوء أصفر يضيء قبل 30 ثانية من انتهاء البيان. |
Parathion pur : liquide jaune pâle présentant une odeur analogue à celle du phénol | UN | الباراثيون البحت: سائل أصفر باهت برائحة الفينول |
Habituellement de couleur blanche à jaune vert pâle ou rose. | UN | عادة أبيض إلى أصفر مخضر باهت، أو أحمر. |
noir ou blanc sur fond rouge (moitié supérieure) et jaune (moitié inférieure) | UN | الأرضية: النصف العلوي أحمر؛ النصف السفلي أصفر |
Habituellement de couleur blanche à jaune vert pâle ou rose. | UN | عادة أبيض إلى أصفر مخضر باهت، أو أحمر. |
On a trouvé d'autres filtres contenant une poussière jaune semblable dans une caisse en bois dans le bâtiment 39. | UN | وتم العثور على مرشحات إضافية تحتوي مسحوقا أصفر مماثلا في قفص تعبئة خشبي في المبنى ٣٩. |
Tout ce qu'on pouvait avoir, c'était ces gros oignons jaunes. | Open Subtitles | كل ما استطعت الحصول عليه هو بصل أصفر كبير |
Tu veux que, euh, je siffle les autres ? | Open Subtitles | هل تريد مني ان أصفر للآخرين ؟ |
Deux, le chaperon rouge comme le sang. Trois, la chevelure blonde comme le maïs. | Open Subtitles | اثنين، رداء أحمر مثل الدم ثلاثة، شعر أصفر مثل الذرة |
Tu as des pirouettes à faire. J'essaierai de ne pas siffler trop fort. | Open Subtitles | عندك بعض من الرقص لكي تؤديه سأحاول أن لا أصفر عالياً |
C'est un Anglais. Grand, blond, distingué. | Open Subtitles | طويل القامة , شعره أصفر الشعر , يتميز بمظهره الانكليزي |
Il y a bien un rat sous mon lit... et un "yellow man" dans ma tête. | Open Subtitles | حسناً, هناك أحمر تحت سريري ورجل صغير أصفر برأسي |
Le 14 septembre 2000 à 10 h 30, un patrouilleur iraquien de couleur crème transportant deux personnes a été repéré au point de coordonnées 39R TP/TN 6940013600 de la feuille d'Alishir. | UN | 2 - وفي 14 أيلول/سبتمبر 2000، وفي الساعة 30/10، شوهد زورق دورية عراقي أصفر اللون وهو يحمل شخصين ويقوم بدورية على الإحداثيات (39R TP/TN 69400-13600 ) من خريطة أليشير. |