"أصلحه" - Translation from Arabic to French

    • réparer
        
    • répare
        
    • Répare-le
        
    • Fixe
        
    • Arrangez ça
        
    • réparé
        
    • Empaille-le
        
    Alors où étais-tu ? Laszio a mangé le costume de Shelby, je devais le réparer. Laisse moi te prendre un verre, Tom. Open Subtitles إذاً أين كنتى ؟ لازلو أكل فستان شيلبى و كان يجب أن أصلحه دعنى أحضر لك شراباً يا توم
    C'était un truc de gosse, quelque chose que je dois réparer avec de la patience, et non des pièces. Open Subtitles شيء كان على أن أصلحه بالصبر وليس بقطع الغيار
    Je peux avoir la puissance minimale de secours d'urgence, mais c'est tout ce qu'on aura jusqu'à ce que je le répare. Open Subtitles بإمكاني إعادة طاقة إحتياطيّة طارئة مُتدنية، لكن ذلك سيكون جلّ ما لدينا حتى أصلحه.
    Je le répare ou je l'arrête, c'est pareil pour moi. Open Subtitles لا أستطيع تركه هكذا. أمّا أن أصلحه أو أغلقه.
    - Répare-le ! - Ça prend du temps. Open Subtitles أصلحه - حتى لوتمكنت، سيأخذ ذلك الكثير من الوقت -
    Le problème, c'est que le jeu consiste à tout réparer. Ça s'appelle : Felix Fixe Junior. Open Subtitles المشكلة هي أن الإصلاح هو إسم اللعبة إسم اللعبة هو "أصلحه يا (فيلكس) الإبن"
    - Arrangez ça. - C'est seulement la première visite. Open Subtitles أصلحه زي هذه فقط أولى زيارة من الكثير
    Il a déjà réparé un truc sans que ça marche par la suite ? Open Subtitles هل رأيت شيئاً أصلحه هذا الرجل و لم يعمل جيداً؟
    Peut-être que j'aurais pu réparer ça si je n'avais pas été aussi occupé à faire mes bagages! Open Subtitles ربما كان بإمكاني أن أصلحه لو لم أكن مشغولاً بحزم أمتعتي
    Il pourrait arracher le vilebrequin. Je voudrais le réparer. Open Subtitles إن ذلك يمكن أن يؤدي إلى تحطم عمود المحرك إنني أود الحصول على إذنك كي أطفئه و أصلحه
    je vois quelque chose de triste et cassé, peut être juste un peu pathétique, et je veux le réparer. Open Subtitles ربّما مثير للشفقة قليلاً فأرغب أن أصلحه
    On doit les aider à réparer ça. Open Subtitles عُد إلى الداخل وقدم المُساعدة. أصلحه بسرعة!
    Je pourrais vous la réparer. Open Subtitles يمكنني أن أصلحه لكِ.
    Je voulais juste le réparer avant de retourner à Norfolk. Open Subtitles "أردت أن أصلحه قبل أن أعود إلى "نورفيك
    "On ne répare pas un truc qui marche." Tu veux savoir comment j'ai su que t'étais bon ? Open Subtitles لو كان هناك أمراً سليماً , فانا لا أصلحه أتريد معرفة كيف عرفت أنها جيدة؟ نعم
    Si je ne répare pas dare-dare, ils vont me coller un procès. Merde! Open Subtitles إذا أنا لم أصلحه الآن سيقومون بإلغاء صف الحركة
    JE REVIENS. Répare-le ! JE NE VEUX PAS TE PARLER ! Open Subtitles سأعود قريباً، أصلحه" "لا أريد أن أكلّمك
    Répare-le maintenant. Open Subtitles أصلحه الآن.
    Je m'appelle Felix Fixe Junior. Du jeu Felix Fixe Junior. Open Subtitles أنا "(فيلكس المُصلح)" الإبن من لعبة "أصلحه يا (فيلكس) الإبن"
    Peu importe comment, peu importe ce qu'il faudra faire... Arrangez ça! Open Subtitles لا أهتم كيف تفعل ذلك ! لا أهتم أيضاً لما يتطلبه الأمر ... فقط أصلحه
    Mc Kay l'a réparé et la sonde des Spectres est tombée du ciel. Open Subtitles لقد أصلحه مكاى و سقط طائر الريث من السماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more