"أعتقدت" - Translation from Arabic to French

    • Je pensais
        
    • Je croyais
        
    • J'ai pensé
        
    • J'ai cru
        
    • Je pense
        
    • pensait
        
    • pensais que
        
    • crois
        
    Oh, mon dieu. Je pensais que c'était de vraies excuses. Open Subtitles أوه يا إلهي أعتقدت بانه كان اعتذار حقيقي
    Je pensais que seuls les imbéciles étaient heureux tout le temps. Open Subtitles حقاً؟ أعتقدت أن الحمقى فقط هم السعداء على الدوام
    Je pensais qu'on pourrais mettre le passé derrière nous, mais non. Open Subtitles أعتقدت أننا نسينا الماضي لكن يبدو أنك لم تنسيه
    Je croyais que c'était le fiancé qui avait eu la frousse. Open Subtitles أعتقدت بأنه كان العريس الذي حصل على قدمين باردتين
    Je croyais que c'était mon client, accroc à la fessée. Open Subtitles أعتقدت أنه زبوني المعتاد انه يحب الاهتمام كثيرا
    J'ai pensé que vous voudriez savoir que j'ai analysé le contenu de l'estomac de la victime, et j'ai remarqué des myrtilles dedans. Open Subtitles أعتقدت بأنكي سترغبين في معرفة أنني كنت أحلل محتويات المعدة للضحية و لقد لاحظت وجود التوت البري فيها
    Toutes ces années, J'ai cru qu'il avait fait ces horribles choses. Open Subtitles طوال هذه السنين أعتقدت أنه فعل تلك الأفعال المشينة
    J'avoue qu'au début, Je pensais qu'ils étaient tous un peu cinglés. Open Subtitles علي الأعترف , في البداية أعتقدت أنهم جميعاً مجانين
    Assieds-toi à ton grand bureau et appelle la patrouille routière. Je pensais qu'au moins une personne aurait vu Darius et Miller Beck dans la même pièce. Open Subtitles الآن أقعد على مكتبك الكبير الجديد و قم بالأتصال بدورية الطريق السريع أنا في الحقيقة أعتقدت بأني وجدت شخصا في دنفر
    Vous savez, à ce moment, Je pensais qu'il était devenu paranoïaque. Open Subtitles لا أعلم .. في ذلك الوقت أعتقدت أنني متوتر
    Je pensais que tu avais un entretien avec le syndic. Open Subtitles أعتقدت أنه كان لديك مقابلة مع إدارة الشقة
    Je pensais que tu avais juste besoin du générateur de clés. Open Subtitles لقد أعتقدت أن كل ما تحتاجه هو مُولّد المفاتيح
    J'ai effectué les opérations car Je pensais que c'était la meilleure chose à faire. Open Subtitles لقد قمت بعمل العمليات الجراحية لأنني أعتقدت انه أفضل خيار لديك
    Je croyais que le pacte était que chaque année elle doit vous rendre un service. Open Subtitles أعتقدت أن اتفاقك يقضي بأن عليها أن تنفذ لك خدمة كل عام.
    Peut-être si tu me prêtes ta limousine. Je suis sûr que l'on peut s'arranger. Je croyais que tu allais t'habiller. Open Subtitles من الممكن لو أوصلتني بطريقك متأكد من أنه يمكننا الوصول لحل ما أعتقدت بإنكِ ترتدين ملابسك
    Je croyais qu'il voulait dire sortie, genre elle est sortie dehors. Open Subtitles أعتقدت بأنه يقصد بأنها خرجت مثال بأن تريد الخروج
    Je croyais... que Branch aurait pu venir s'en prendre à toi... Open Subtitles أعتقدت .. آه أعتقدت ربما برانش يأتي في أثرك
    Je croyais que ces clubs de lecture étaient seulement pour, les femmes au foyer ennuyeuses. Open Subtitles أعتقدت بان تلك النوادي الكتبية كانت فقط مثل، تعرفين، ربات منزل مملين
    Cette nuit-là dans les bois, il était sur moi et J'ai pensé, "Ça y est." Open Subtitles في تلك الليلة في الغابة .. عندما كان فوقي أعتقدت أنه هو
    Oui, J'ai cru que j'allais crever. - Personne ne va crever. Open Subtitles حسناً أعتقدت أني سوف أموت لا أحد سوف يموت
    Je pense que vous savez que nous avons trouvé votre van. Open Subtitles أعتقدت أنه يجب أن تعلم أننا عثرنا على شاحنتك
    Elle pensait qu'un crêpage de chignon sur des roulettes était un bon divertissement familial. Open Subtitles أعتقدت أن رياضة فريق التزلج بالعجلات كانت رياضة ترفيهية للمنزل جيدة.
    Je crois qu'on a bien dit qu'on ne fait que travailler au conseil départemental. Open Subtitles أعتقدت أننا أتفقنا بهدوء حقاً لهذا السبب نحن نعمل فى المجلس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more