| Oh, mon dieu. Je pensais que c'était de vraies excuses. | Open Subtitles | أوه يا إلهي أعتقدت بانه كان اعتذار حقيقي |
| Je pensais que seuls les imbéciles étaient heureux tout le temps. | Open Subtitles | حقاً؟ أعتقدت أن الحمقى فقط هم السعداء على الدوام |
| Je pensais qu'on pourrais mettre le passé derrière nous, mais non. | Open Subtitles | أعتقدت أننا نسينا الماضي لكن يبدو أنك لم تنسيه |
| Je croyais que c'était le fiancé qui avait eu la frousse. | Open Subtitles | أعتقدت بأنه كان العريس الذي حصل على قدمين باردتين |
| Je croyais que c'était mon client, accroc à la fessée. | Open Subtitles | أعتقدت أنه زبوني المعتاد انه يحب الاهتمام كثيرا |
| J'ai pensé que vous voudriez savoir que j'ai analysé le contenu de l'estomac de la victime, et j'ai remarqué des myrtilles dedans. | Open Subtitles | أعتقدت بأنكي سترغبين في معرفة أنني كنت أحلل محتويات المعدة للضحية و لقد لاحظت وجود التوت البري فيها |
| Toutes ces années, J'ai cru qu'il avait fait ces horribles choses. | Open Subtitles | طوال هذه السنين أعتقدت أنه فعل تلك الأفعال المشينة |
| J'avoue qu'au début, Je pensais qu'ils étaient tous un peu cinglés. | Open Subtitles | علي الأعترف , في البداية أعتقدت أنهم جميعاً مجانين |
| Assieds-toi à ton grand bureau et appelle la patrouille routière. Je pensais qu'au moins une personne aurait vu Darius et Miller Beck dans la même pièce. | Open Subtitles | الآن أقعد على مكتبك الكبير الجديد و قم بالأتصال بدورية الطريق السريع أنا في الحقيقة أعتقدت بأني وجدت شخصا في دنفر |
| Vous savez, à ce moment, Je pensais qu'il était devenu paranoïaque. | Open Subtitles | لا أعلم .. في ذلك الوقت أعتقدت أنني متوتر |
| Je pensais que tu avais un entretien avec le syndic. | Open Subtitles | أعتقدت أنه كان لديك مقابلة مع إدارة الشقة |
| Je pensais que tu avais juste besoin du générateur de clés. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أن كل ما تحتاجه هو مُولّد المفاتيح |
| J'ai effectué les opérations car Je pensais que c'était la meilleure chose à faire. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل العمليات الجراحية لأنني أعتقدت انه أفضل خيار لديك |
| Je croyais que le pacte était que chaque année elle doit vous rendre un service. | Open Subtitles | أعتقدت أن اتفاقك يقضي بأن عليها أن تنفذ لك خدمة كل عام. |
| Peut-être si tu me prêtes ta limousine. Je suis sûr que l'on peut s'arranger. Je croyais que tu allais t'habiller. | Open Subtitles | من الممكن لو أوصلتني بطريقك متأكد من أنه يمكننا الوصول لحل ما أعتقدت بإنكِ ترتدين ملابسك |
| Je croyais qu'il voulait dire sortie, genre elle est sortie dehors. | Open Subtitles | أعتقدت بأنه يقصد بأنها خرجت مثال بأن تريد الخروج |
| Je croyais... que Branch aurait pu venir s'en prendre à toi... | Open Subtitles | أعتقدت .. آه أعتقدت ربما برانش يأتي في أثرك |
| Je croyais que ces clubs de lecture étaient seulement pour, les femmes au foyer ennuyeuses. | Open Subtitles | أعتقدت بان تلك النوادي الكتبية كانت فقط مثل، تعرفين، ربات منزل مملين |
| Cette nuit-là dans les bois, il était sur moi et J'ai pensé, "Ça y est." | Open Subtitles | في تلك الليلة في الغابة .. عندما كان فوقي أعتقدت أنه هو |
| Oui, J'ai cru que j'allais crever. - Personne ne va crever. | Open Subtitles | حسناً أعتقدت أني سوف أموت لا أحد سوف يموت |
| Je pense que vous savez que nous avons trouvé votre van. | Open Subtitles | أعتقدت أنه يجب أن تعلم أننا عثرنا على شاحنتك |
| Elle pensait qu'un crêpage de chignon sur des roulettes était un bon divertissement familial. | Open Subtitles | أعتقدت أن رياضة فريق التزلج بالعجلات كانت رياضة ترفيهية للمنزل جيدة. |
| Je crois qu'on a bien dit qu'on ne fait que travailler au conseil départemental. | Open Subtitles | أعتقدت أننا أتفقنا بهدوء حقاً لهذا السبب نحن نعمل فى المجلس |