Même si c'est vrai, Je ne suis toujours pas sur, que je pourrai te pardonner. | Open Subtitles | حتى لو كان هذا حقيقي ، لست واثقاً أني سوف أغفر لك |
Je dois dire personnellement que j'ai du mal à pardonner ceux qui refusent aux femmes tout accès aux moyens de contraception et les jettent dans les bras des avorteurs clandestins, pour dire ensuite qu'ils sont contre l'avortement. | UN | ويجب أن أقول إنني شخصيا أجد من الصعب علي أن أغفر للذين ينكرون على المرأة حق استخدام وسائل منع الحمل ثم يدفعونها بين أيدي مرتكبي اﻹجهاض غير الشرعيين ثم يدعون بعد ذلك أنهم يكرهون اﻹجهاض. |
Je t'ai demandé de venir parce que je voulais te dire que je te pardonne. | Open Subtitles | أنا طلبت منك هنا لأنني أردت أن أخبركم أن أغفر لك. |
Monsignor, Je vous pardonne d'avoir trahi mes confidences au Cardinal Secrétaire d'Etat. | Open Subtitles | يا مونسنيور، أغفر لك خيانة أسرارنا ببوحها لأمين سر الدولة |
Je ne te le pardonnerai jamais de nous avoir fait regarder ce troisième film. | Open Subtitles | أنا لن أغفر لك لجعلنا نشاهد ذلك الجزء الثالث من الفيلم |
Aussi horrible que c'était, j'aurais pu lui pardonner. | Open Subtitles | بقدر ما كان الأمر مروعا كان بأمكاني أن أغفر له |
Vu qu'on va sûrement tous mourir aujourd'hui je devrais te pardonner. | Open Subtitles | بما إننا من الممكن أنْ نموت اليوم جميعاً أفترض إنّه من الأفضل أنْ أغفر لكَ |
Écoute-moi bien. Aujourd'hui, je peux pardonner ton mensonge. | Open Subtitles | أنصتي لي, اليوم يمكنني أن أغفر لكذبتك الماضية |
Comme beaucoup de ma génération qui ont dû fuir, je ne pourrai jamais pardonner à ceux qui m'en ont empêché. | Open Subtitles | مثل الكثير من أبناء جِيلي الذين اضطروا للهرب إنّي لن أغفر لهم، لعدم سامحهم ليّ بالعيش هُنا |
Si c'est le cas... je ne pourrais jamais lui pardonner. | Open Subtitles | إن كان كذلك.. أنا لن أغفر له أبدا |
Mais je ne peux pas te pardonner le fait que tu n'ai jamais dit à mon fils que tu étais enceinte. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع أن أغفر لك أنك لم تخبري ابني قط أنك حامل |
Alors pries dieu pour qu'il te pardonne, parce que moi non. | Open Subtitles | إذا أدعُ إلى السماء أن تغفر لك لأنّني لا أغفر لك |
Elle a dit qu'elle était désolée... et demandé que je lui pardonne. | Open Subtitles | واعتذرت لي وسألت إذا كان بإمكاني أن أغفر لها. |
Malgré ma peine, je vous pardonne. | Open Subtitles | كأذى كما أنا، أعرف بأنّني يمكن أن أغفر لك. |
Qu'il vous pardonne vos péchés au nom de Jésus Christ. | Open Subtitles | أغفر لكِ كل خطاياكِ . بحق يسوع المسيح |
Et si nous vivons, je ne la pardonnerai jamais pour cela. | Open Subtitles | ولو عشنا ,عندها لن أغفر لها مافعلته أبداً |
Et je ne me pardonnerai jamais de ne pas en profiter, à cause du temps consacré à mon boulot de merde. | Open Subtitles | ولن أستطيع ابداً أن أغفر لنفسي لو أفسدتها لآنني كنت مركزاً كثيراً على عملي الغبي في شركة ورق |
"Je t'absous au nom du Père, "du Fils et du Saint-Esprit. Amen." | Open Subtitles | أنا أغفر لك بإسم الأب و الإبن والروح القدس |
Je ne pourrai jamais plus la revoir. Comment pourrai-je te pardonné cela ? | Open Subtitles | لن أراها أبدا ثانية كيف عساي أغفر لك ذلك؟ |
Pardonnez mon manque de compassion pour votre sensibilité retrouvée, mais je m'en fous et je possède un revolver Lemat avec deux balles, qui j'en suis persuadé n'en ont rien à foutre non plus. | Open Subtitles | أغفر لي لقلة شفقتي , لرقتك المكتشفة حديثا لكنني لا أهتم |
Et je suis prête à vous donner mon pardon... quelque chose que je n'ai jamais fait. | Open Subtitles | وأنا على استعداد لأن أغفر لك وهو شيء لم أمنحه لأحد قط |
Si vous pensez que je ne vous pardonnerais pas pour vos erreurs ou vos défauts, que je ne vous sais pas qui vous êtes vraiment, vous avez tort. | Open Subtitles | انظري، إذا كنت تعتقد أنني لن أغفر لك أخطائك أو عيوبك إذا كنت تعتقد أنني لا أعرف من تكون حقاً |
Pardonnez-moi, mais je crois qu'il y a beaucoup de choses que Lex oublie de vous dire. | Open Subtitles | أغفر لي ، لكنني اعتقد ان هناك الكثير الذي ليكس لم يخبرك به |
Pardonne-moi si ça me semble plus une torture qu'une bénédiction. | Open Subtitles | والآن أغفر لي إذا بدا ذلك مثل التعذيب |
Croyais-tu vraiment que je pourrais oublier ça ? | Open Subtitles | هل ظننت حقاً أننى قد أغفر لهذا الرجل؟ |
Pardonne-nous nos offenses comme nous pardonne-leur qui nous ont offensés. | Open Subtitles | و أغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن للمذنبين ألينا |