Fermez vos portes et mettez l'alarme. Vous ne risquez rien. | Open Subtitles | فقط أغلقوا الباب و ضعي المنبه ستكونين بخير |
- Des rayons gamma à haute fréquence. - Fermez la porte. | Open Subtitles | إشعاع جاما ،و تموجات إشعاعية كثيفة للغاية أغلقوا البوابة |
Condamnez les ascenseurs, Fermez les banques alentour, libérez les lieux. | Open Subtitles | أغلقوا المصاعد، و أغلقوا الأبناك عبر الشارع أخلوا الطابق |
Ils ont fermé ce magasin de glace que j'aimais tellement. | Open Subtitles | لقد أغلقوا محلّ البوظة الذي كنت مولعاً به |
Jamais. Verrouillez toutes les portes! Personne ne quittera cette okiya. | Open Subtitles | أبداً أغلقوا الأبواب، أحداً لن يغادر هذه الدار |
BODEN : Fermez tout. Personne n'entre ni ne sort. | Open Subtitles | أغلقوا المكانَ برمتهِ لا أحدَ يدخل أو يخرج |
Tenez vos instruments d'écriture, Fermez les yeux, attendez la communication. | Open Subtitles | امسكوا كتاباتكم من خلال هذه الأدوات , و أغلقوا اعينكم . و انتظروا التوصل |
Oui, tangu ! Allez, on se regroupe. Fermez les yeux. | Open Subtitles | هذه هي .. "تانجو"، هيّا تمسكوا، أغلقوا عيناكم |
Fermez les écoutilles et sécurisez toutes les ventilations. | Open Subtitles | أغلقوا جميع البوابات وقوموا بتأمين منافذ التهوية |
Ici le second. je répète, Fermez les écoutilles et sécurisez toute les ventilations. | Open Subtitles | معكم الضابط التنفيذي ،أكرر أغلقوا جميع البوابات وقوموا بتأمين منافذ التهوية |
Restez loin de la porte ! Fermez la grille, fermez-la ! | Open Subtitles | ابتعدوا عن البوابة أغلقوا البوابة , أغلقوها |
ils ont fermé la garderie. Je travaille toute la journée. | Open Subtitles | لقد أغلقوا الرعاية اليومين أنا أعمل طوال اليوم |
Woo a rouvert ? Ils avaient fermé, il y a 3 ans. | Open Subtitles | من أين هذا الطعام, أعتقد أغلقوا من ثلاثة سنوات |
Les Taliban ont fermé toutes les écoles pour filles et n'ont pas réussi à mettre en place un système d'éducation pour les garçons. | UN | وكان طالبان قد أغلقوا كل مدارس البنات وأخفقوا في إنشاء نظام تعليمي للبنين. |
Si vous êtes dans un véhicule, s'il-vous-plaît Verrouillez les portes et restez à l'intérieur. | Open Subtitles | إذا كنتم في سيارة فرجاء أغلقوا الأبواب وابقوا بالداخل |
Ils ont dû le fermer à cause de la rage. | Open Subtitles | فلقد أغلقوا المؤسسة بعد سنة لمرض أصاب الكلاب |
Bouclez l'hôtel. Personne ne sort sans mon autorisation. | Open Subtitles | أغلقوا هذا السكن ، لا يدخل ولا يخرج أحد من وإلى هُنا بدون الحصول على إذني |
Et, euh, Éteignez vos com. Nous devons aller avec walkies. | Open Subtitles | أغلقوا أجهزة التواصل خاصتكم ينبغي علينا التواصل عن طريق الواكي |
Je connais mon œuvre mieux que quiconque. Scellez la pièce. Tuez-moi ça. | Open Subtitles | الشيء الذي أعرفه أكثر من غيري، هو ما صنعته يداي، أغلقوا الغرفة و أقتلوه |
Je veux que tu devines. Ferme tes yeux. | Open Subtitles | ولكن لن أقول لكم ما هو ، أريدكم أن تخمنوا فقط أغلقوا أعينكم |
Donc, ils le ferment en mars, mais ils ont le bail jusqu'à la semaine prochaine. | Open Subtitles | أغلقوا المكان في مارس، لكن عقد الملكية صالح إلى غاية الأسبوع المقبل. |
Je crois que cette attraction est fermée depuis 20 ans. | Open Subtitles | بالواقع, أعتقد بأنهم أغلقوا الجولة منذ 20 سنة |
D'autres fois, du personnel militaire présent dans les postes de police pendant le couvre-feu aurait bloqué les routes d'accès par lesquelles les manifestants pouvaient recevoir une assistance humanitaire. | UN | وفي مناسبات أخرى، يُدعى أن الأفراد العسكريين الذين زودوا المراكز بالجند خلال حظر التجول أغلقوا الطرقات التي كان يمكن أن يستخدمها المتظاهرون للحصول على المساعدة الإنسانية. |
Que s'est-il passé quand ils t'ont enfermé ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرني عما حصل عندما أغلقوا الأولاد عليك الغرفة؟ |
Bloquez les issues. La voiture doit être immobilisée. | Open Subtitles | أغلقوا كلّ المخارج أريد إيقاف السيارة تماماً |
Oui. Ils ont coupé l'eau chaude une heure. Tu rigoles ? | Open Subtitles | -نعم, أعلم هذا لقد أغلقوا الماء الساخن لساعة فقط |
Puis ils ont fermé la porte, éteint la lumière... et c'était tout. | Open Subtitles | ثم أغلقوا الباب، تحولت الأضواء وأنه كان عليه. |