"أفضله" - Translation from Arabic to French

    • préfère
        
    • préféré
        
    • préférés
        
    • préférais
        
    • préférerais
        
    Oui, je les préfère à mes départs, qui impliquent souvent toi et la pointe d'une dague. Open Subtitles أفضله عن رحيلي، والذي ينتهي دومًا بطعنك إياي بخنجر.
    Bien que celle que je préfère soit plutôt le fait que je vous ai vous... Open Subtitles رغم أن الإسم يوحي بهذا لكنني أفضله لأنني أملككم جميعاً
    Le moment que je préfère. Avant les problèmes. Open Subtitles الجزء الذي أفضله قبل بداية كلّ ذلك الضجيج
    Et l'Alizé, C'est mon préféré, Ça vient de France, Open Subtitles وأليز هو ما أفضله إنه من فرنسا
    Ce sont mes animaux préférés, après les dauphins. Open Subtitles انها الحيوان الثاني الذي أفضله بعد الدولفين
    Elle m'a demandé lequel je préférais pour les rideaux. Open Subtitles سألتني أي واحد أفضله للستار
    Crois moi, il n'y a rien que je préférerais faire que de jouer un jeu de palets avec des galets urinoirs, ok ? Open Subtitles صدقني، لا شيء أفضله عن لعب شافلبورد معك بالكعك ، حسنا؟
    Je découvre surtout mes filons dans la nature, ce que je préfère. Open Subtitles أجد ما أبحث عنه غالباً في الأماكن البرية، وهذا ما أفضله
    Mais je préfère votre autre maîtresse. Open Subtitles لكن فتاتك الأخرى أقرب إلى الطراز الذي أفضله
    C'est la chose que préfère le plus. Tu es prête? Open Subtitles وهذا هو أكثر شيء أفضله في العالم بأسره.
    Plutôt que d'être traqué, je préfère être capturé. Open Subtitles أتعرف ما الذي أفضله في كوني مطارد إلقاء القبض عليّ
    Oui, mais le téléphone est si impersonnel. Je préfère le côté personnel qui fait partie du service des casseurs. Open Subtitles نعم ، لكن الهاتف لست أفضله ، أفضل المقابلة وجه لوجه وهذا ما يحققه البلطجية المأجورين
    Je préfère la tendresse qu'on a partagée... Open Subtitles أسلوبك قاسٍ أنا أفضله ناعماً، بما أن اللحظة التي تشاركناها لم يمض عليها الكثير
    Une brosse classique. C'est ce que je préfère. Open Subtitles تسريحة كلاسكيكية مستوية انها احدى ما أفضله
    Je préfère de loin la bonne vieille queue normale. Open Subtitles أجل أكثر ما أفضله هو العصا .الجيده البسيطه القديمه
    Pourtant, pour des raisons qui sont miennes, je préfère être ici qu'en bas. Open Subtitles ومع ذلك، لأسباب تخصني أفضله عن الأسفل
    En fait, je préfère ça. Open Subtitles في الحقيقة ,أنا أفضله.
    On peut dire aussi expéditif, prompt, ou mon préféré, rapide comme l'éclair. Open Subtitles الطريقة الأخرى تكون سريعة سلسة أو كما أفضله شخصياَ " البرق المدهون "
    C'est mon préféré aussi. Open Subtitles هذا ما أفضله ايضاً
    Maman essaie de stimuler mon appétit en ressortant mes plats préférés quand j'étais gamine. Open Subtitles لا عليكِ أعتقد أن أمي تحاول تثير شهيتي عن طريق تحضير كل ما كنت أفضله في طفولتي
    Ce sont mes préférés. Open Subtitles كعك زبدة لوز هذا ما أفضله
    - Tu sais que je les préférais longs. Open Subtitles -تعرفين أني أفضله طويلاً
    Et même si je préférerais du liquide, je prendrais un chèque. L'argent a été dépensé. Open Subtitles وبينما أفضله نقداً سأخذه بالشيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more