| C'était bondé quand je suis arrivé, et Je préfère les réunion en petit comité. | Open Subtitles | المكان كان مزدحمًا قليلًا حين وصلت وأنا أفضّل التجمّعات الأكثر حميميّة |
| Je préfère mon crochet, mais je ne le trouve plus. | Open Subtitles | أفضّل طعنه بخطّافي، لكنّي لا أستطيع إيجاده الآن. |
| Je préfère me battre Plutôt que d'accepter une si maigre justice. | Open Subtitles | أفضّل العودة للقتال، على حصولي على تلك العدالة الشحيحة. |
| Mais maintenant... Je préférerais être morte que faire partie de cela. | Open Subtitles | لكنّي الآن أفضّل الموت على أن أشترك في هذا. |
| Quoi qu'il en soit, je vous aime mieux avec moi. | Open Subtitles | و بكِلا الحالتين، أفضّل أن تكوني في صفّي. |
| Je préfèrerais te voir dans le pire foyer qui soit, que de vivre avec cette femme. | Open Subtitles | أنا أفضّل أن أراك في أسوأ بيوت التبنّى من العيش مع تلك المرأة. |
| Je préfère avoir les impressions des lecteurs. Après tout, C'est le public que je visais. | Open Subtitles | أفضّل معرفة الإنطباعات من القراء، ففي نهاية المطاف، لقد كتبته من أجلهم. |
| Je préfère manger ce qui a été fait par un chef. | Open Subtitles | أفضّل أن آكل طعاماً مطبوخ من قبل طاهي أفضل. |
| Merci, mais Je préfère rester là, me cogner l'orteil plusieurs fois. | Open Subtitles | شكرًا، لكنّي أفضّل البقاء بالمنزل وطعن إصبع قدمي مرارًا. |
| Je suis pas très technologie, Vijay. Je préfère être face aux gens ou écrire des lettres. | Open Subtitles | لست من محبّي التقنية يا في جي أفضّل المواجهة أو تسليم الرسالة باليد |
| Mais Je préfère être ta complice que ton lot de consolation. | Open Subtitles | لكن أفضّل أن أكون شريكتك في الجريمة عوض عزائك |
| Il veut aller sur la Côte d'Azur. Mais Je préfère les chutes du Niagara. | Open Subtitles | يريد الذهاب إلى شاطئ ريفييرا، لكنني أفضّل الذهاب إلى شلالات نياغرا |
| Et aussi douloureux que ce soit, Je préfère le sentir Plutôt que de ne rien sentir. | Open Subtitles | لكن صعب كما هو، أنا أفضّل أن أحسّه من للا يحسّ أيّ شئ. |
| Je préfère encore me tirer une balle dans la tête. | Open Subtitles | فأنتم مخطئون أفضّل أن أطلق رصاصة على رأسي |
| Écoute Javi, si c'est pour faire ça, Je préfère que tu ne fasses rien. | Open Subtitles | اسمع خافي، إذا كنت ستساعد بهذه الطريقة أفضّل أن لا تفعل |
| Moi, je préférerais que tu nous mentes, comme tous les autres connards, mais ça fait du bien quand même. | Open Subtitles | أنا كنت أفضّل أن تكذب علينا، كبقية حقراء هذه المدينة، لكن ممتنين على أيّ حال |
| Je préférerais aller en prison à vie que de t'entendre. | Open Subtitles | أفضّل الذهاب للسجن على أن تنطق بكلمة واحدة. |
| Plutôt mourir que vous dire comment initier un autre black out. | Open Subtitles | أفضّل الموت على إخبارك كيف تصنع فقدان وعيٍ آخر |
| Mais je pense que je ferai mieux de te laisser vivre, en sachant pour le reste de ta vie, que je t'ai battu. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أفضّل تركك حيّاً مدركاً لبقيّة حياتك بأنّي تفوّقت عليك |
| Tu sais que je préfèrerais te choisir. | Open Subtitles | إنهم يرسلون مذكرة إتفاق بينما نحن نتحدث أنت تعرف أنني أفضّل التعامل معك |
| Je préfèrerais souffrir que de voir cette souffrance sur des personnes que J'aime. | Open Subtitles | أفضّل المعاناة على رؤية ذلك الألم في وجوه مَنْ يعزّون عليّ |
| Vous savez quoi ? j'aimerais bien avoir ces jolies bottes. | Open Subtitles | أتدري، أفضّل أن يكونوا حذاءً ساحرًا كالذي ترتديه. |
| J'aurais préféré avoir un instrument contondant pousser dans ma rate, et je parle par expérience. | Open Subtitles | أفضّل أن أُطعن بأداة حادّة داخل طُحالي، وأقول هذا الكلام عن خبرة |