je me suis réveillé en plein milieu de la route et j'ai vu le bus en feu. | Open Subtitles | أفقت على قارعة الطريق، فرأيت الحافلة تحترق. |
Je courais et je courais et puis... la dernière chose dont je me souviens, je me suis réveillé à l'hôpital. | Open Subtitles | وركضتثمركضت.. وما أتذكره بعد أن أفقت في المستشفى |
je me suis réveillé dans le désert, sans me souvenir de qui j'étais, où j'étais et pourquoi. | Open Subtitles | أفقت في الصحراء لا فكرة عن ما كنت ، أين ، أو السبب |
Lorsque je me suis réveillée, j'étais sous une couverture, mais il y avait du sang partout. | UN | وفي تلك اللحظة أغمي علي وعندما أفقت كان علي بطانية وكان الدم في كل مكان. |
Mais je me suis réveillée reposée, dans son bureau, | Open Subtitles | على أية حال لقد أفقت من التنويم وأنا في حال جيدة آبي : |
Ça explique pourquoi je sentais l'essence à mon réveil. | Open Subtitles | هذا يفسّر رائحة البنزين التي انبعثت منّي حالما أفقت. |
En revenant à moi, j'ai une révélation. | Open Subtitles | عندما أفقت, جائنى الوحى. |
je me suis réveillé, les gens essayaient de me bloquer. Calmez-vous qu'ils disaient ! | Open Subtitles | عندما أفقت كانت يدي تتحرك هكذا حاول الناس إيقافها |
Des feux rouges. - je me suis réveillé à l'hôtel. | Open Subtitles | سيارة بضوء أحمر، على كل حال وقد أفقت في ذك الفندق هناك |
Ça a commencé le premier jour, quand je me suis réveillé dans cet hôpital et qu'elle était là. | Open Subtitles | بداية من اليوم الأول عندما أفقت في المستشفى كانت هناك |
En fait, je me suis réveillé tôt je n'arrivais pas à me rendormir. | Open Subtitles | لا,في الحقيقة أفقت مبكراً لكن كان عندي دورات سريرية في المستشفى |
Quand je me suis réveillé, j'ai entendu des enfants. | Open Subtitles | عندما أفقت مجددًا سمعت أصوات أطفال |
Depuis que je me suis réveillé de ce coma, je croyais aller de l'avant, mais Jordan m'a aidé à réaliser que tout ce que je faisais, c'était fuir. | Open Subtitles | منذ أفقت من تلك الغيبوبة وأنا أظن أنني أتحرك للأمام ولكن " جوردين " ساعدني على أن أدرك أن كل ما كنت أقوم به هو الهروب |
Cette lumière blanche qui traversait les murs, et ensuite... je me suis réveillé ici. | Open Subtitles | .. كان هناك ذلك الضوء ضوءٌ أبيض جاء عبر الجدران ... ثم . أفقت لأجد نفسي هنا |
Après que j'ai été enfermée dans la ferme, je me suis réveillée et elle se penchait sur moi. | Open Subtitles | بعدما احتجزت بتلك الحظيرة، أفقت وكانت منحنية فوقي |
je me suis réveillée dans une boîte. | Open Subtitles | أفقت في صندوق وأيضاً لا أعرف إذا أخبركِ بذلك |
je me suis réveillée ici. | Open Subtitles | أفقت في تلك الغرفة |
je me suis réveillée d...d....dans une boîte. | Open Subtitles | ...لقد أفقت في صندوق للموتى وهو حاول أن يقتلني |
À mon réveil, le maître de Kung Fu courrait vers moi. | Open Subtitles | وعندما أفقت رأيت معلم الكونغ فو يعدو تجاهي. |
En revenant à moi, je découvris une scène horrible. | Open Subtitles | عندما أفقت و نظرت حولى |
"Je me réveille dans le sang d'un inconnu "dans des lieux que je ne reconnais pas avec des femmes dont je ne me souviens pas." | Open Subtitles | أفقت وسط دماء غريبة في مكان لا أميّزه، مع نساء لا أذكرهن. |