"أقتله" - Translation from Arabic to French

    • tuer
        
    • Tue-le
        
    • tue
        
    • tué
        
    • Tuez-le
        
    • tuerai
        
    • Tirez
        
    Je te prie de m'excuser, j'ai un barman à tuer. - Et c'est quoi, ça ? Open Subtitles الان إذا سمحتي لي لدي نادل يجب أن أقتله هيا نعم ذلك صحيح
    Si quelqu'un dans cette caserne me touche, je vais le tuer. Open Subtitles إذا أي أحد في هذه الثكنة يلمسني، سوف أقتله.
    J'ai souvent envie de le tuer, juste pour voir s'il y a du sang en lui. Open Subtitles أنا أغلب الأحيان أريد أن أقتله فقط لأرى إذا هناك أي دم فيه
    Tue-le et laisse le corps en dehors de la ville. Open Subtitles أقتله و أترك جثته خارج المدينة
    Mais si quelqu'un s'immisce dans mon affaire alors je le tue. Open Subtitles لكن أي أحد يتطلب أن أقتله في عملي سأقتله
    Personne n'est aussi bon ou chanceux, alors ouais, je me suis énervé, mais je n'ai pas tué ce type. Open Subtitles لا يوجد أحد موهوب أو محظوظ لتلك الدرجة، لذا، نعم، كنت غاضباً، لكنني لم أقتله.
    Suivez-le. S'il approche Katsumoto, Tuez-le. Open Subtitles إذا ذهب لأي مكان بالقرب من كاتسوموتو أقتله
    Et si ce shériff s'en mêle je le tuerai aussi. Open Subtitles ،ولو وقف المأمور في الطريق سوف أقتله أيضاً
    Enrique, tu crois que j'ai pas envie de le tuer ? Open Subtitles أتعتقد بأنني لا أريد أن أقتله أنا أيضاً ؟
    Le premier tour de batte est pour lui. J'ai failli le tuer, là. Open Subtitles إنه ما زال الأول في صفّ من سيُقتلون، كدت أقتله بنفسيّ للتوّ.
    Donc je pense que je devrais te laisser là à y penser, et à te demander qui je pourrais tuer pendant mon absence. Open Subtitles إذن أحزر أن عليّ تركك هنا لتفكّر في ذلك وتتساءل عمَّن قد أقتله أثناء غيابي عنك.
    Il est aussi faible que je peux le faire. Si je pousse plus loin, je pourrais le tuer. Open Subtitles أضعفته لأقصى درجة بإمكاني، إن ضغطت عليه أكثر قد أقتله.
    J'aurais pu le tuer. Oui, tu aurais pu. Open Subtitles ـ كان يمكن أن أقتله ـ أجل، كان يمكن أن يكون ذلك
    Je croyais qu'ils ne voulaient que le rein mais pendant que j'opérais, ses hommes m'ont braqué avec une arme et m'ont obligé à le tuer. Open Subtitles كنتُ أعتقد بأنهم يريدون فقط الكـِـلية ولكن عندما بدأت بالعملية وضعوا سلاحاً على رأسي وجعلوني أقتله
    Je voulais le tuer, mais plus j'y pensais ... Open Subtitles و أردت أن أقتله و لكن بعدها , في كل مرة أفكر بالأمر
    Parce que je savais que je pouvais arrêter lui sans le tuer. Open Subtitles لأنّني علِمت أنّني أستطيع أن أوقفه دون أن أقتله
    Messala, Tue-le. Open Subtitles مسالا أقتله جودا جودا , جودا , جودا
    Fais ce que tu as à faire en premier et ensuite Tue-le. Open Subtitles قم بما عليك فعله أولا ثمّ أقتله.
    Je sais que chaque homme que je tue m'éloigne un peu plus de chez moi. Open Subtitles لقد عرفت الآن أن كلّ رجل أقتله يبعدنى أكثر من العوده لبيتى
    Ça fait trente ans que je le tue. Mais c'est là qu'il est tombé. Open Subtitles كنت أقتله لـ13 عاماً كان ذلك حين سقط وحسب
    Putain, mec. Je ne l'ai pas tué. Open Subtitles اللعنة يا صاح , أردتُ فحسب أن اخبركَ إنني لما أقتله
    Je n'ai pas dit que je n'y étais pas. J'ai dit que je ne l'avais pas tué. Open Subtitles لم أقل أنى لم أكن هناك، بل قلت أنى لم أقتله
    Une fois près de lui, Tuez-le et laissez-moi vivre. Open Subtitles سأقربك بما فيه الكفاية أقتله ودعني أعيش.
    Si il s'approche de cette maison, je le tuerai pour de vrai. Open Subtitles بإنه إذاً أتى بمكان ما بقرب هذا المنزل سوف أقتله بشكل جدّي.
    À la lisière de la Zone neutre, vous visez la position d'Harrison, vous Tirez, le tuez et ouste ! Open Subtitles أركن مركبتك عند حافة المنطقة المحايدة حاصر موقع (هاريسون) أطلق عليه النار، أقتله وانسحب من المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more