"أقرء" - Translation from Arabic to French

    • lis
        
    • lise
        
    Sarah vous a peut être dit, je ne lis pas toujours les lettres que je reçois. Open Subtitles كما أوضحت لك سارة، أنا لا أقرء دائما الرسائل التي يتم إرسالها لي.
    Je lis des Manga japonais de temps à en temps, mais principalement pour l'art. Open Subtitles أقصد، أقرء المانجا اليابانية مرة كل فترة لكن أساساً للفن ، تعرفين؟
    Je lis même pas les conneries des autres et on me demande d'écrire deux chroniques par semaine. Open Subtitles أنا حتى لا أقرء هذه التفاهات عندما يكتبها الأخرون أما الأن من المفترض أن أكتب مقالتين أسبوعيا
    lis ces envois. Open Subtitles أقرء هذه البرقيات.
    Donc, tu veux que je lise devant des gens. Open Subtitles اذاً أنت تريدي مني أن أقرء الكتاب أمام الناس
    Est-ce que je lis ça correctement ? Open Subtitles هل أقرء هذا بصورة صحيحة؟
    Je lis. J'écris. Open Subtitles انا اكتب.انا أقرء
    Je lis la page marquée par le signet. Open Subtitles أقرء الصفحه المعلمه بشريطة
    Je lis deux signatures d'énergie, - séparées de celle de Chloe. Open Subtitles حسناً أنا أقرء توقيعين طاقه
    Je lis la page sport tous les matins. Open Subtitles أقرء القسم الرياضي كل صباح.
    Hey , mec , lis juste le livre . Open Subtitles فقط أقرء الكتاب يارجل
    lis ça. Open Subtitles أقرء هذه
    Je lis. Open Subtitles أقرء.
    lis ça. Open Subtitles أقرء هذا
    Tu veux que je lise devant des gens vivants, qui sont là pour m'écouter. Open Subtitles تريدين مني أن أقرء الكتاب أمام أناس أحياء والذي هم متواجدين هنالك لكي يسمعوا قراءتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more