Sarah vous a peut être dit, je ne lis pas toujours les lettres que je reçois. | Open Subtitles | كما أوضحت لك سارة، أنا لا أقرء دائما الرسائل التي يتم إرسالها لي. |
Je lis des Manga japonais de temps à en temps, mais principalement pour l'art. | Open Subtitles | أقصد، أقرء المانجا اليابانية مرة كل فترة لكن أساساً للفن ، تعرفين؟ |
Je lis même pas les conneries des autres et on me demande d'écrire deux chroniques par semaine. | Open Subtitles | أنا حتى لا أقرء هذه التفاهات عندما يكتبها الأخرون أما الأن من المفترض أن أكتب مقالتين أسبوعيا |
lis ces envois. | Open Subtitles | أقرء هذه البرقيات. |
Donc, tu veux que je lise devant des gens. | Open Subtitles | اذاً أنت تريدي مني أن أقرء الكتاب أمام الناس |
Est-ce que je lis ça correctement ? | Open Subtitles | هل أقرء هذا بصورة صحيحة؟ |
Je lis. J'écris. | Open Subtitles | انا اكتب.انا أقرء |
Je lis la page marquée par le signet. | Open Subtitles | أقرء الصفحه المعلمه بشريطة |
Je lis deux signatures d'énergie, - séparées de celle de Chloe. | Open Subtitles | حسناً أنا أقرء توقيعين طاقه |
Je lis la page sport tous les matins. | Open Subtitles | أقرء القسم الرياضي كل صباح. |
Hey , mec , lis juste le livre . | Open Subtitles | فقط أقرء الكتاب يارجل |
lis ça. | Open Subtitles | أقرء هذه |
Je lis. | Open Subtitles | أقرء. |
lis ça. | Open Subtitles | أقرء هذا |
Tu veux que je lise devant des gens vivants, qui sont là pour m'écouter. | Open Subtitles | تريدين مني أن أقرء الكتاب أمام أناس أحياء والذي هم متواجدين هنالك لكي يسمعوا قراءتي |