Ces recommandations ont également été approuvées par l’Assemblée générale à sa 3e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة تلك التوصيات أيضا في جلستها العامة الثالثة. |
Ces recommandations ont été approuvées par l’Assemblée générale également à sa 3e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة الثالثة. |
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée à sa 19e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة التاسعة عشرة. |
À sa 120e séance, le 25 mai 2009, l'Assemblée a adopté l'ordre du jour de sa quinzième session (ISBA/15/A/1). | UN | 2 - أقرت الجمعية في جلستها 120، المعقودة في 25 أيار/مايو 2009، جدول أعمالها للدورة الخامسة عشرة (ISBA/15/A/1). |
Par sa résolution 55/234, l'Assemblée a approuvé l'ordre du jour provisoire de la quarante et unième session du Comité. | UN | وقد أقرت الجمعية بموجب قرارها 55/234 جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والأربعين للجنة. |
123. Le Code pénal a été approuvé par l'Assemblée nationale en 1985 et il a été amendé et complété en 1989, 1991, 1992 et 1997. | UN | ١٢٣ - وقد أقرت الجمعية الوطنية قانون العقوبات في عام ١٩٨٥ وتـم تعديلـه واستكمالـه فـي ١٩٨٩ و ١٩٩١ و ١٩٩٢ و ١٩٩٧. |
Ces recommandations ont été approuvées par l'Assemblée générale, toujours à sa 3e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة أيضا، تلك التوصيات. |
Ces recommandations ont elles aussi été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة أيضاً تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية. |
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية. |
Ces recommandations ont elles aussi été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية. |
Ces recommandations ont elles aussi été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية. |
Ces recommandations ont elles aussi été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية. |
Ces recommandations ont elles aussi été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية. |
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية. |
Ces recommandations ont elles aussi été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية. |
À sa 108e séance, le 9 juillet 2007, l'Assemblée a adopté l'ordre du jour de sa treizième session (ISBA/13/A/1). | UN | 2 - أقرت الجمعية في جلستها 108 المعقودة في 9 تموز/يوليه 2007 جدول أعمال دورتها الثالثة عشرة (ISBA/13/A/1). |
À sa 135e séance, le 17 juillet 2012, l'Assemblée a adopté l'ordre du jour de sa dix-huitième session (ISBA/18/A/1). | UN | 2 - أقرت الجمعية في جلستها 135، المعقودة في 17 تموز/يوليه 2011، جدول أعمالها للدورة الثامنة عشرة (ISBA/18/A/1). |
l'Assemblée a approuvé l'ordre du jour provisoire de la quarantième session du Comité dans sa résolution 54/236. | UN | وقد أقرت الجمعية جدول الأعمال المؤقت للدورة الأربعين للجنة وذلك بقرارها 54/236. |
Le budget a été approuvé par l’Assemblée générale en décembre 1997. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة الميزانية في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
27. Conseil suprême de la magistrature. La loi portant création du Conseil suprême de la magistrature a été adoptée par l'Assemblée nationale entre le 20 et le 22 décembre 1994. | UN | ٧٢ - المجلس اﻷعلى للقضاء - أقرت الجمعية الوطنية قانون إنشاء المجلس اﻷعلى للقضاء وتسيير عمله في الفترة من ٠٢ إلى ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١. |
Par ailleurs, le droit au travail a été proclamé par l'Assemblée générale des Nations Unies dans la Déclaration sur le progrès social et le développement, par sa résolution 2542 (XXIV) du 11 décembre 1969 (art. 6). | UN | وبالمثل، أقرت الجمعية العامة للأمم المتحدة الحق في العمل في إعلان التقدم والإنماء في الميدان الاجتماعي الذي تضمَّنه قرارها 2542(د-24) المؤرخ في 11 كانون الأول/ديسمبر 1969 (المادة 6). |
La version finale du projet de loi a été approuvée par l'Assemblée nationale fin 2005. | UN | وقد أقرت الجمعية الوطنية الصيغة النهائية لمشروع القانون المذكور في أواخر عام 2005. |
Ces principes ont été approuvés par l'Assemblée générale et sont considérés comme faisant autorité et codifiant le droit international coutumier. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة تلك المبادئ التي تعتبرها المراجع القانونية بأنها تشكل قانونا عرفيا دوليا. |
Le mois suivant, elle a approuvé la loi sur la promotion du développement des enfants et des jeunes, qui contribue directement à la promotion des programmes et des activités en faveur des enfants et des jeunes à tous les niveaux. | UN | وفي الشهر التالي، أقرت الجمعية قانون تعزيز تنمية الأطفال والشباب، الذي يسهم مباشرة في تعزيز البرامج والأنشطة الخاصة بالأطفال والشباب على جميع المستويات. |
La nécessité d'une réforme a été reconnue par l'Assemblée générale, le Secrétariat et le personnel. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة واﻷمانة العامة والموظفون بالحاجة الى الاصلاح. |