"ألبوم" - Arabic French dictionary

    أَلْبُوم

    noun

    "ألبوم" - Translation from Arabic to French

    • album
        
    • albums
        
    • disque
        
    • disques
        
    • enregistrement
        
    iv) Elaboration d'un album photos consacré aux Védas. UN `٤` إعداد ألبوم صور عن سكان الفيدا اﻷصليين.
    Au Niger, il a contribué à la production d'un album musical exposant le problème de la corruption. UN وفي النيجر، ساهم البرنامج الإنمائي في إنتاج ألبوم موسيقي يسلط الضوء أيضا على مشكلة الفساد.
    Mais il s'avère qu'alors qu'il glissait sur l'eau derrière moi que la dernière chanson de l'album lui est venue. Open Subtitles وأثناء عبور البحيرة سباحةً جاءه إلهام وقام بكتابة الأغنية الأخيرة في أخر ألبوم قام بإصداره
    Peut-être que j'avais plus de drames qu'un album de Taylor Swift. Open Subtitles ربما كنت درامية أكثر من ألبوم كامل لتايلور سويفت
    Disons juste qu'on ne sera pas dans un, mais dans deux albums de mariage. Open Subtitles لنقل فقط اننا لن نظهر في ألبوم زفاف واحد بل إثنين
    En fait, il y a un album quelque part par là. Open Subtitles في الحقيقة، هناك ألبوم صور في مكان ما هنا.
    Avant de venir à cette réunion, j'ai regardé l'album photos de ma famille après la Deuxième Guerre mondiale. UN وقبل أن أحضر إلى هذا الاجتماع كنت أنظر في ألبوم صور العائلة بعد الحرب العالمية الثانية.
    J'ai pris cette énergie et l'ai tournée en un album, dans un autre album disque de platine, et encore dans un autre. Open Subtitles و أخذت تلك الطاقة وحولتها إلى ألبوم, ثم إلى ألبوم بلاتيني إلى ألبوم بلاتيني آخر
    J'aime la calligraphie de l'option numéro deux, ça ressemble à l'album de Bone Thugs. Open Subtitles أفضل الإختيار الثاني يبدو وكأنه ألبوم عصابات
    L'album du film "Time Will Tell" a atteint la 15e place du classement et monte toujours. Open Subtitles ألبوم فيلم ''الوقت سيبيّن'' وصل للمركز الـ15 على اللوحة البيانيّة، ولا يزال في صعودٍ.
    Le fait que personne n'ait acheté ton album de Noël le prouve. Open Subtitles اعني, حقيقة شراء اي احد ألبوم عيد الميلاد الذي سجلتيه تثبت ذلك
    C'était le morceau fondateur "So What", de l'album Kind of Blue, 1959. Open Subtitles وكانت قطعة مؤسس 'وماذا في ذلك'، على نوع ألبوم الأزرق، 1959.
    Mais, la bonne nouvelle, c'est que j'ai un album qui sort dans deux semaines. Open Subtitles ولكن، أخبار جيّدة، لديّ ألبوم غنائي سيُطرَح الأسبوع القادم.
    Je veux que le groupe vende assez pour faire un second album. Open Subtitles أهتم بألبوم يكون ناجحا بما فيه الكفاية للشركة من أحل إنتاج ألبوم آخر
    C'est enfin ma chance d'être dans l'album de fin d'année. Open Subtitles وأخيرا ظهرت فرصتي للظهور في ألبوم الدفعة
    Maintenant, en tant que Président du comité de l'album de fin d'année c'est mon travail et un honneur d'annoncer les terminales élus. Open Subtitles والآن، كرئيس لجنة ألبوم الدفعة فدوري وشرفي أن أعلن عن الفائزين بألقاب مشاهير الدفعة
    Comme un vieil album photo. Open Subtitles مثل ألبوم صور قديم إن كنت تحبين هذه الأشياء
    Très bien, regardez vos écrans pour l'annonce des nominés pour le meilleur album country, à 11h. Open Subtitles حسناً دعوني أرى موقع الانستغرام لترشيح أفضل ألبوم ريفي ظهراً
    J'emporte du matériel de survie, elle, elle attrape les albums... Open Subtitles أنا أجمع أدوات للبقاء، وهي تحضر ألبوم الصور..
    Et vous avez pourtant vendu 5 millions d'albums, de CD. Open Subtitles و مع ذلك بعت أكثر من خمس ملايين ألبوم أقراص
    Ce gars a des disques platines, deux chaînes de restaurants, une compagnie de tequila. Open Subtitles الرجل لديه ألبوم بلاتينيوم وسلستين مطاعم وشركة تاكيلا
    De cet façon, on construit une entreprise fructueuse, on l'a vend aux chinois, on achète du temps en studio d'enregistrement, on sort un album à succès, on va secouer la planète, puis commencer une ligne de parfums pour hommes. Open Subtitles بهذه الطريقة، ونحن نبني شركة ناجحة، بيعه للصينيين، شراء بعض وقت التسجيل، و قطع ألبوم ضرب، صخرة على كوكب الأرض،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more