"ألبومات" - Translation from Arabic to French

    • albums
        
    • album
        
    • disques
        
    albums de photo de famille, film fait maison, des dessins d'enfants. Open Subtitles مُعظمها ألبومات للصور و أفلام منزليه. وبعض رسومات الأطفال.
    Je suis rentrée, et j'ai sorti tous les vieux albums photos de quand j'étais enfant. Open Subtitles ذهبت إلى البيت، وأخرجت جميع ألبومات الصور القديمة منذ أنْ كنت طفلة.
    Des animaux en peluche, des albums photos, un ancien appareil dentaire. Open Subtitles دمى محشوة و ألبومات صور و تقويم أسنان قديم
    Cette fille a passé toute la soirée à parler avec tes amis... à demander des anecdotes sur toi... à regarder I'album photos de Monica. Open Subtitles تلك البنت فقط صرفت كامل المساء في التكلم مع أصدقائك تطلب سمع القصص عنك تنظر خلال ألبومات صور مونيكا
    Ie code de l'alarme et une liste des disques qu'il voulait. Open Subtitles وشفرة الإنذار وقائمة ألبومات لا يعيش بدونها
    Les nombres sont mes albums photos à moi. Les jours passés depuis des faits significatifs. Open Subtitles الأرقام هي ألبومات صوري، الأيام التي مرّت منذ أحداث مهمة.
    Je cherchais mes vieux albums photos. Open Subtitles كنت تبحث فقط لبلدي ألبومات الصور القديمة.
    Les étudiants ici chantent avec de très grands orchestres, ils enregistrent des albums et font des tournées mondiales. Open Subtitles الطلاب هنا يغنون مع الفرق الموسيقية الشهيرة إنهم يسجلون ألبومات ويطوفون حول جميع أنحاء العالم
    Je pourrai venir et feuilleter quelques-uns de vos albums photos. L'album de finissants, peut-être... Open Subtitles كان يمكننا أن نذهب إلى منزلك، نرى ألبومات صورك.
    Tu sais qu'il y a 3 albums remplis de photos de toi bébé ? Open Subtitles أتعرفين أن هناك 3 ألبومات مملوءة من صوركِ في سن الطفولة المبكرة؟
    Les ventes d'albums de Driveshaft ont du exploser quand les gens ont appris que j'ai péri dans un terrible accident d'avion. Open Subtitles الآن، لن تحقق ألبومات "درايف شافت" أي نجاح عندما يعرف الكل أنني توفيت في حادث طائرة مأساوي.
    J'ai décortiqué tous les albums du lycée et j'ai fini par retrouver son visage Open Subtitles لقد فتّشت في جميع ألبومات المدرسة ووجدت وجهه
    On ne trouve plus de nouveautés en albums. Open Subtitles هذا صحيح لكن لا يمكنك الحصول على ألبومات جديدة للتسجيل
    C'est une méditation épique sur l'intangibilité qui approfondit et enrichit le sens des 3 précédents albums. Open Subtitles إنها ملحمة تأملية في الأشياء التى لا تدرك في نفس الوقت انها تقوم بتعميق و إثراء المعنى للثلاثة ألبومات اللاحقة
    Les maisons de disque, l'industrie du cinéma, des spectacles, des albums de pop. Open Subtitles ، منتجي الموسيقى ، صناعة الأفلام . عروض مسرحية ، ألبومات غنائية
    Ses remix étaient meilleurs que bien des albums en vente. Open Subtitles ملفاتها الصوتيّة وتسجيلاتها سارت بشكل أفضل من مُعظم الأشخاص الذين يُصدرون ألبومات هذه الأيّام.
    L'autre fois, chez lui, j'ai vu nos albums photo sous un tas de conneries. Open Subtitles ،عندما ذهب إليه آخر مرة وجدت الكثير من ألبومات الصور لنا أسفل كومة من حاجيّاته
    Je vais aller à la maison et voir si je trouve un album... Open Subtitles وأنا سأذهب للمنزل لأرى إن وجدت أي ألبومات..
    Me donner un album photo et une peluche, pour redevenir normale ? Open Subtitles إعطائي بعض ألبومات الصور والحيونات المحشوه، وسنعود طبيعيين مجددا؟
    Elle devrait sortir plus de disques. Open Subtitles لكنى لا أعرف لماذا لا تصدر أية ألبومات جديدة؟
    {\pos(192,210)}T'as pas mal de bons disques, là-dedans ! Open Subtitles بيتر، لديك ألبومات غنائية رائعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more