"ألتقط" - Translation from Arabic to French

    • prendre
        
    • prends
        
    • capte
        
    • pris
        
    • reçois
        
    • détecte
        
    • Ramasse
        
    • chercher
        
    • ramasser
        
    • je prenne
        
    • récupérer
        
    • attrape
        
    • prenais
        
    • ramassé
        
    Est-ce que je peux prendre votre photo ? Avec mon appareil. Open Subtitles هل بامكاني أن ألتقط لكم صورة سأخرج كاميرتي فحسب
    Je peux prendre un selfie pour mon compte instagram ? Open Subtitles هل بأمكاني أن ألتقط صورة سيلفي من أجل الأنستغرام ؟
    Je prends celui avec la balle, Je me tire une balle dans la tête. Open Subtitles ألتقط المسدس الذي فيه الرصاصة , أطلق النار على نفسي بالرأس
    Dans la confusion, tu prends son téléphone, tu supprimes l'enregistrement, et on est bons. Open Subtitles وأثناء الفوضى ألتقط هاتفه أمسح التسجيل ونلمع
    Je capte une dizaine d'autre signatures corporelles sur le navire, surtout par paires. Open Subtitles ألتقط أيضاً إثنا عشر إشارة حرارية على السفينة، أغلبهم مثنى مثنى.
    Ça a été pris hier, et ce sont les habits retrouvés couverts de sang. Open Subtitles لقد ألتقط البارحة، وأنت ترتدي القميص وربطة عنق التي وجدناها مُغطاة بالدماء.
    Je reçois un signal de détresse au niveau du foie, Morty. Open Subtitles . إنني ألتقط إشارة إغاثة من الكبد يا مورتي
    Contrôle, je détecte une signature thermique à environ 55 mètres. Open Subtitles الى مركز التحكم, أنا ألتقط أشارة حرارية, تبعد 60 ياردة
    Il Ramasse une pelle et se met à courir après Sean. Open Subtitles في نفس الوقت فقد ألتقط مجرفة و انطلق خلف شون
    Si je n'avais pas ramassé ce penny, on n'aurait pas traversé la ville pour aller chercher des hot dogs. Open Subtitles إذا لم ألتقط ذلك البنس نحن ما كُنّا ذهبنا لأكل المقانق طول الطّريق عبر المدينة
    - Pensez vous que je me suis donné tout ce mal pour ne pouvoir même pas prendre une photo avec le Pape? Open Subtitles أتظنّ بأنّي بعد كل هذه المعاناة، لن ألتقط صورة مع البابا حتّى؟
    Va en prendre une fraîche dans le coffre et cesse de te plaindre. Open Subtitles أذهب و ألتقط زجاجة باردة من صندوق السيارة و توقف عن الشكوى
    Je t'ai dit de prendre une bière, pas de toutes les descendre ! Open Subtitles قلت أذهب و ألتقط زجاجة بيرة وليس تخميرها من الأول
    J'écris l'article, prends les photos, et tu fais la mise en scène ? Open Subtitles ما رأيكِ بأن أكتب و ألتقط الصور و أنتِ ترتبِ المنزل؟
    Permettez-moi simplement prends mon truc et puis nous ... nous pouvons aller. Open Subtitles دعيني فقط ألتقط أشيائي و من ثم بمقدورنا الذهاب
    Je prends en photo tout ce qui m'arrive dans une journée. Open Subtitles أنّي ألتقط صور كل شيء يصادفني خلال اليوم.
    Je ne capte rien. Même avec la Super lumière. Open Subtitles لا ألتقط أي شيء ولا حتى بوجود الضوء الخارق.
    Et bien, si c'est le cas, peut-être il a été pris par une caméra. Open Subtitles حسناً، لو فعل ذلك، لربّما ألتقط على الفيديو.
    Je reçois des signaux multiples du casino. Ecran principal. Open Subtitles أنا ألتقط العديد من الإشارات في صالة الكازينو، الشاشة الرئيسية
    Je ne détecte aucune radiation. Open Subtitles .. لا ألتقط أية إشعاعات ، أنت في مأمن . وأنتما كذلك
    Pas d'empreintes ni de débris, et il Ramasse ses douilles. Open Subtitles لا توجد ولا بصمات و لا بقايا حطام و ألتقط البارود المتخلف من رصاصته
    Python a expedié le corps de sa mère à travers le pays, l'a fait bruler, et est venu chercher ses cendres. Open Subtitles بايثون قام بشحن بقايا جثة والدته عبر اليلاد و من ثم ألتقط رمادها
    Vous m'avez donc vu ramasser les explosifs. Open Subtitles حسنًا، أفترض أنّك رأيتني ألتقط تلك المتفجرات؟
    Que je sois habillée comme ça et que je prenne des photos avec des geeks ? Open Subtitles ان ارتدي ثياب كتلك و ألتقط صور مع الحمقى؟
    Ils m'ont employé pour récupérer les gens marchant sur la route Open Subtitles عملي هو أن ألتقط الناس الذين يسيرون على الطريق
    attrape un harnais et attache-le. Patrick te fera monter. Open Subtitles ألتقط حمّالة الأمان وتسلق سيقوم باتريك برفعك
    J'ai vus ses 12-pack sur mon téléphone quand je prenais une selfie sur le canapé. Open Subtitles رأيت عضلات بطنه في هاتفي عندما كنتُ ألتقط سيلفي الأريكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more