Callixte Мbarushimana a été arrêté l'année dernière par les autorités françaises, et je tiens à remercier la France de sa précieuse coopération avec la Cour. | UN | وكانت السلطات الفرنسية قد ألقت القبض عليه في العام الماضي، وأنا أشكر فرنسا على هذا التعاون القيم مع المحكمة. |
Un cas datant de 1998 concerne un agriculteur qui aurait été arrêté par la police en même temps qu'un avocat et conduit vers un centre de détention. | UN | وتتعلق حالة أُبلغ عنها في عام 1998 بمزارع يدعى أن الشرطة ألقت القبض عليه هو ومحامٍ، ونُقلا معاً إلى مركز اعتقال. |
Du côté de la police, les agents qui avaient procédé à l’arrestation ont déclaré que Moisés Rivas avait été arrêté pour ivresse sur la voie publique et troubles de l’ordre public. | UN | وقد ذكرت العناصر التي ألقت القبض عليه في محضر الشرطة أنه اعتُقل ﻷنه كان يأتي فعلا فاضحا في طريق عام وهو في حالة سكر. |
Deux mois plus tard, il a essayé de gagner l’Autriche en passant par la Hongrie, mais il a été arrêté par la police des frontières hongroise alors qu’il tentait de franchir la frontière en fraude. | UN | وبعد شهرين، حاول الذهاب إلى النمسا عن طريق هنغاريا، لكن شرطة حدود هنغاريا ألقت القبض عليه وهو يحاول اجتياز الحدود بصورة غير قانونية. |
Les flics italiens ont arrêté Ferrari, suite à des écarts financiers. | Open Subtitles | الشرطة الإيطالية ألقت القبض عليه بسبب بعض المخالفات المالية |
Le disparu est Jorge Gabriel Cerón Silva, qui aurait été arrêté en 2007 par la police judiciaire fédérale et des agents de l'Agence fédérale d'investigation. | UN | وتتعلق الحالة ﺑ جورج غابرييل سيرون سيلفا، الذي ذكر أن الشرطة القضائية وعناصر من وكالة التحقيقات الاتحادية ألقت القبض عليه في عام 2007. |
Il avait été arrêté le 13 janvier 1999 par la police de Dhamrah. | UN | وكانت شرطة ضمرة قد ألقت القبض عليه في 13 كانون الثاني/يناير 1999. |
Il aurait été arrêté à Karachi par la police locale le 20 février 1999. | UN | وذُكر أن الشرطة المحلية في كراتشي قد ألقت القبض عليه في 20 شباط/فبراير 1999. |
755. Par la même lettre, le Rapporteur spécial a fait savoir au gouvernement qu'il avait reçu des informations concernant David Adams, détenu à la prison de Maze, qui aurait été arrêté par la police le 10 février 1994 à Belfast-Est. | UN | 755- وقد أبلغ المقرر الخاص الحكومة، في الرسالة نفسها، بأنه تلقى معلومات بشأن ديفيد آدمز، وهو سجين في سجن ميز يزعم بأن الشرطة قد ألقت القبض عليه في شرق بلفاست في 10 شباط/فبراير 1994. |
12. M. D.M. Wijedasa aurait été arrêté le 5 mars 1991 par la police. | UN | ٢١- السيد د.م. ويجيداسا، يدﱠعى أن الشرطة ألقت القبض عليه في ٥ آذار/مارس ١٩٩١. |
16. M. E.M.H. Banda aurait été arrêté le 27 juillet 1991 par des policiers à son domicile. | UN | ٦١- السيد أ.م.ﻫ. باندا، يُدعى أن قوات الشرطة ألقت القبض عليه في ٧٢ تموز/يوليه ١٩٩١ في بيته. |
20. M. K.P.G. Jayasiri aurait été arrêté le 5 avril 1989 à son domicile par des forces non identifiées. | UN | ٠٢- السيد ك.ب.ج. جاياسيري، يدﱠعى أن قوات مجهولة ألقت القبض عليه في ٥ نيسان/أبريل ٩٨٩١ في بيته. |
24. M. R.D.A. Rajapakse aurait été arrêté le 10 octobre 1992 par la police de Kirulapana. | UN | ٤٢- السيد ر.د.أ. راجاباكسي، يدﱠعى أن شرطة كيرولابانا ألقت القبض عليه في ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١. |
29. M. M.J.S. Hameed aurait été arrêté le 14 septembre 1992 par la police de Maradana. | UN | ٩٢- السيد م.ج.س. حميد، يقال إن شرطة مارادانا ألقت القبض عليه في ٤١ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١. |
31. M. Poojyasoma Perera Moraherage aurait été arrêté le 17 août 1992 par la police à son domicile. | UN | ١٣- السيد بوجياسوما بيريرا موراهيراج، يقال إن الشرطة ألقت القبض عليه في ٧١ آب/أغسطس ٢٩٩١ في بيته. |
Lors de son audition, le requérant a toutefois prétendu qu'il aurait été arrêté par le People Liberation of Tamil Eelam (PLOTE) en février 1998. | UN | إلا أن مقدم البلاغ، أثناء جلسات الاستماع، ادّعي أن جماعة " بلوت " شبة العسكرية ألقت القبض عليه في شباط/فبراير1998. |
Selon le conseil, les autorités turques l'ont arrêté après avoir été informées que son fils avait été appréhendé pendant la manifestation de La Haye. | UN | وتقول المحامية إن السلطات التركية ألقت القبض عليه لأنها أُبلغت بأن ابنه أوقف أثناء المظاهرة التي جرت في لاهاي. |
À propos d'Abdul Hakim Gellani, la source signale que les autorités ont reconnu son arrestation, mais sans indiquer son lieu de détention. | UN | ففيما يتعلق بحالة عبد الحكيم جلاني، أفاد المصدر بأن السلطات اعترفت بأنها ألقت القبض عليه لكنها لم تشر إلى مكان احتجازه. |