"ألمسه" - Translation from Arabic to French

    • toucher
        
    • je touche
        
    • touché
        
    • toucherai
        
    - Je ne suis pas censée le toucher... Open Subtitles نعم , لكن ليس من المفترض بي أن ألمسه , لذلك
    Je ne pensais qu'à être près de lui, le toucher, être nue avec lui, de m'éloigner de toute ma vie et... c'était terrifiant. Open Subtitles ألمسه.. وأكون عارية معه وأهرب من كل شيء في حياتي..
    Il est fou. Il ne laisse personne d'autre approcher. Je ne peux pas le toucher. Open Subtitles إنه مجنون بالواقع، أنني الوحيد الذي يدعه يقترب منه، حتى إنه لا يدعني ألمسه.
    J'ai ces pouvoirs, qui théoriquement devraient rendre ma vie géniale, mais pour une raison inconnue, tout ce que je touche fini détruit. Open Subtitles لدي تلك القدرات، حسنٌ، والتي نظرياً عليها أن تجعل حياتي رائعة ولكن لسببِ ما كل شيء ألمسه يتدمر.
    Tous ceux que j'aime partent, tout ce que je touche meurt, alors pardonne-moi si je ne partage pas ta foi. Open Subtitles كل من أحبه يغادر، كل ما ألمسه يموت، لذا سامحني أذا كنت لا أشارككَ الإيمان بربي
    Si je reçois l'électricité par ce fil conducteur, je peux alors la transmettre à tout ce que je touche. Open Subtitles إذا حَصُلتُ على كهرباء خلال هذالسلك الموصل أستطيع عندئذ منحها .لأي شيء ألمسه
    Je ne l'ai pas touché, mais ils parlent d'agression. Open Subtitles لكني لم ألمسه أبدًا، لكنهم وضعوا جناية الأعتداء.
    Si Dieu le veut, c'est ce que j'aimerais toucher. Open Subtitles لو أن الله قد أنعم علي كثيراً فذلك هو ما أريد أن ألمسه
    Tout ce qu'il voulait était me sucer jusqu'au bout et que je jouisse dans sa bouche, ce que j'ai fait mais il ne voulait pas me laisser le toucher ou quoi que ce soit, et il est parti. Open Subtitles كل ما أراده هو مص قضيبي وأن أقذف داخل فمه وقد فعلت ذلك، لكنه لم يدعني ألمسه مطلقا، وبعدها رحل
    Et je travaille comme un chien, jour et nuit, me nourrissant de café provenant d'un pot que personne d'entre vous ne veut toucher! Open Subtitles وأنا أعمل كالكلب ليلاً نهاراً، وأعيش على القهوة من إناء لا أحد منكم يريدني أن ألمسه!
    Elle met toute sa nourriture sur une étagère du frigo, et elle me dit de pas y toucher, et... Open Subtitles إنه مثل ، تضع كل غذائها في واحد من رفوف الثلاجة - و تخبرني بأن لا ألمسه ، و أنا مثل
    Trois pour me regarder la toucher. Open Subtitles ثلاثة دولارات لمشاهدتي وأنا ألمسه
    Je pourrais presque le toucher. Open Subtitles وأكاد أن ألمسه حتى
    Je veux voir le monde à travers mes yeux... ressentir avec mon coeur... toucher avec ma chair. Open Subtitles أريد رؤية العالم من خلال عيني ... و أحسه بقلبي ... و ألمسه بلحمي
    Je ne peux voir l'avenir que des personnes que je touche. Open Subtitles يمكنني فقط أن أعرف مستقبل الشخص الذي ألمسه
    J'ai un contrat pour un bouquin qui raconterait pourquoi tout ce que je touche se transforme en or. Open Subtitles لدي صفقة الكتاب هذه تريد أن تكتب عن لماذا كل شيء ألمسه يتحول إلى ذهب
    La vérité c'est que, je suis parfait ! Et tout ce que je touche est parfait ! Open Subtitles الحقيقة هي أنني مثالي، وكلّ ما ألمسه مثالي
    J'ai un... contrat pour un bouquin qui raconterait pourquoi tout ce que je touche se transforme en or. Open Subtitles لدي صفقة الكتاب هذه تريد أن تكتب عن لماذا كل شيء ألمسه يتحولُ إلى ذهب
    Ce que je mange, ce que je touche, le risque est partout. Open Subtitles كل ما أكله، كل ما ألمسه له عواقب
    Tout ce que je touche s'écroule. Open Subtitles كُلّ شيء ألمسه يُصبحُ مَشْدُوداً
    Je l'ai pas touché. Open Subtitles أنا لم ألمسه أنا لم ألمسه أطلق النار على نفسه.
    Je ne le toucherai pas, alors. Open Subtitles لن ألمسه ، إذاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more