Le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Amadou Kébé. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد أمادو كيبيه وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
M. Amadou Dieng, secrétariat de l'UEMOA | UN | السيد أمادو دينغ، أمانة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا |
M. Amadou Dieng, Directeur de la concurrence, UEMOA | UN | السيد أمادو ديينغ، مدير المنافسة بالاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا |
M. Amadou Diallo, Directeur de la coordination et de l'efficacité de l'aide publique au développement, Ministère de l'économie et des finances | UN | السيد أمادو ديالو، مدير إدارة تنسيق المساعدة الإنمائية العامة، وزارة الاقتصاد والمالية |
Amado Garay a reçu pour mission de transporter l'assassin jusqu'à la chapelle. | UN | وكلف أمادو غاراي بأخذ القاتل الى الكنيسة. |
Son Excellence M. Amadou Kébé, Chef de la délégation d’observation de l’Organisation de l’unité africaine. | UN | سعادة السيد أمادو كيبه، رئيس الوفد المراقب لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Sénégal Mamadou Lamine Fofana, Amadou Diallo, Codé Mbengue | UN | السنغال مامادو لامين فوفانا ، أمادو ديالو ، كوديه مبينغ |
Conformément à la décision prise plus tôt à la séance, le Conseil entend une déclaration de M. Amadou Kebe, conformément à l'article 39 de son règlement intérieur provisoire. | UN | وبموجب ما تقرر في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى بيان أدلى به السيد أمادو كيبي. |
Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Amadou Kébé, en vertu de l'article 39 du règlement intérieur provisoire. | UN | واستمع المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى بيان أدلى به سعادة السيد أمادو كيبي. |
- S. E. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali | UN | :: صاحب الفخامة أمادو توماني توري، رئيس جمهورية مالي |
Il est présidé par M. Amadou Moctar Niang, Directeur Général du Centre de Suivi Ecologique. | UN | ويرأس هذه اللجنة السيد أمادو مختار نيانغ، المدير العام لمركز المتابعة الايكولوجية. وفيما يلي عنوان مقر المركز: |
Elle est sous l'autorité politique du général d'armée Amadou Toumani Touré, Président du Comité international de suivi. | UN | كما أنها تخضع للسلطة السياسية للفريق أمادو توماني توري رئيس اللجنة الدولية للمتابعة. |
Le général Amadou Toumani Touré, ancien Chef d'État du Mali; | UN | الفريق أمادو توماني توري، رئيس الدولة السابق لمالي؛ |
Amadou Diallo, Directeur adjoint des affaires criminelles et des grâces, Ministère de la justice | UN | أمادو ديالو ، المدير المساعد للشؤون الجنائية والعفو بوزارة العدل |
Elle est sous l'autorité politique du général Amadou Toumani Touré, Président du Comité international de suivi. | UN | كما أنها تخضع للسلطة السياسية للجنرال أمادو توماني توري رئيس اللجنة الدولية للمتابعة. |
Conformément aux décisions prises précédemment au cours de la séance, le Conseil a entendu les déclarations de M. Hussein Hassouna, M. Amadou Kebe et M. Mahamadou Abou, en application de l’article 39 du Règlement intérieur provisoire. | UN | ووفقا للمقررات المتخذة في الجلسة قبل ذلك، استمع المجلس، وفقا للمادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى بيانات من السيد حسين حسونه والسيد أمادو كيبي والسيد محمدو آبو. |
Cette suspension de l'ordre constitutionnel et du processus démocratique dans le pays a été menée par un groupe de sous-officiers dirigés par le capitaine Amadou Haya Sanogo. | UN | وقامت مجموعةٌ من ضباط الصف بقيادة النقيب أمادو هايا سانوغو بتعليق النظام الدستوري والعملية الديمقراطية في البلد. |
28. Conformément à l'Accord-cadre, le Président Amadou Toumani Touré a présenté sa démission, le 8 avril 2012. | UN | 28 - وطبقا للاتفاق الإطاري، قدم الرئيس أمادو توماني توري استقالته في 8 نيسان/أبريل 2012. |
Fonds d'affectation spéciale pour la Conférence à la mémoire de Gilberto Amado | UN | الصندوق الاستئماني لمحاضرة غلبرتو أمادو التذكارية |
Fonds d'affectation spéciale pour la conférence à la mémoire de Gilberto Amado | UN | الصندوق الاستئماني لمحاضرة غيلبرتو أمادو التذكارية |
Fonds d'affectation spéciale pour la conférence à la mémoire de Gilberto Amado | UN | الصندوق الاستئماني لمحاضرة غيلبرتو أمادو التذكارية |
- Du vin rouge Villa don Amadeo. | Open Subtitles | فيلا دون أمادو للنبيذ الاحمر |
M. Adamou (Niger) note l'importance croissante de la paix, du développement et du multilatéralisme à une époque caractérisée par une complexité et une incertitude toujours plus grandes, ainsi que par des menaces sans précédent à la sécurité. | UN | 1 - السيد أمادو (النيجر): لاحظ الأهمية المتنامية للسلام والتنمية والتعددية في وقت يشهد تزايد التعقيد والاضطراب والتهديدات غير المسبوقة للأمن. |